Польское радио на русском

Приглашаем на литературную прогулку по Саксонскому саду в Варшаве

23.06.2025 15:55
С Саксонским садом связаны биографии и творчество многих выдающихся польских поэтов и писателей.
Аудио
  • Интервью с Доротой Рыст о литературной истории Саксонского сада.
   .
Статуя в Саксонском саду.Фото: И. Завиша

«Помните о садах,
Ведь вы оттуда пришли.
В жару эпохи прохладу дадут вам
Только деревья, только листья».

Так пел замечательный польский бард Йонаш Кофта, и эти строчки послужат приглашением на  прогулку по Саксонскому саду — одному из самых известных и самых красивых парков Варшавы. Его богатая, интересная история включает в себя также литературный аспект, и об этом нам расскажет Дорота Рыст — поэтесса и экскурсовод из Общества «Литературный салон», с которой я побеседовала во время одной из ее авторских литературных прогулок по Саксонскому саду.

Пани Дорота, мы с Вами сидим на садовой скамейке среди деревьев и статуй, символизирующих муз и времена года, с видом на очень красивый, причудливо оформленный фонтан. И прежде, чем перейти к связи Саксонского сада с литературой, я пропрошу Вас вспомнить об истории самого парка.

Дорота Рыст: Саксонский cад, прежде всего, на протяжении многих лет был салоном Варшавы, таким открытым местом, где люди встречались, где они гуляли. И его история вовсе не такая уж короткая, поскольку он был создан еще в XVIII веке. С 1727 года парк стал частично доступен для публики. Не весь, так он был королевским, король Август II сохранил некоторые части сада только для себя и для своей супруги, а некоторые — сделал доступными для публики. С тем условием, что для того, чтобы войти в  Саксонский сад, нужно было быть одетым соответствующим образом. То есть, люди в рабочей одежде или просто бедно одетые, не имеющие нарядов, в которые одевалась знать, в парк не допускались. Так что это было элитное место, о чем стоит помнить.

Вид на водонапорную башню. Вид на водонапорную башню. Фото: И. Завиша

Во время Второй мировой войны Саксонский сад был разрушен, а позже восстановлен, но его территория немного сократилась из-за строительства проездной части улицы Крулевской. В настоящее время это место совершенно демократичное: каждый желающий может войти, прогуляться, насладиться эстетикой архитектурных сооружений, включая уникальную водонапорную башню, напоминающую маленький дворец, отдохнуть среди буйной зелени, поиграть с собакой. И теперь пора перейти к литературному аспекту истории Саксонского сада. С именами каких известных польских писателей и поэтов она связана?

Дорота Рыст: Наверное, самый известный писатель, который проводил много времени, гуляя в Саксонском саду, и поэтому также охотно описывал его — это Болеслав Прус. Целая обширная новелла  «Саксонский сад» посвящена этому месту, он упоминал его и в других книгах, писал о нем в еженедельных хрониках, которые он публиковал в прессе. При этом Прус  часто критиковал этот парк, жаловался, что женщины в слишком длинных платьях со шлейфами взметают пыль.  Кроме того, писателю почему-то не нравился фонтан. Но  что интересно, в самом популярном и называемом самым «варшавским» романе Пруса «Кукла» о Саксонском саде есть всего лишь одно краткое упоминание. Он отправил своих героев в место, где было немного тише, немного менее людно, а именно — в другой известный парк Королевские лазенки. Дело в том, что Саксонский сад был местом, которое обуквально толпами посещали варшавяне и не только варшавяне, и там было огромное скопление людей.


Памятник Марии Конопницкой. Памятник Марии Конопницкой. Фото: И. Завиша

Опять же надо отметить, что сегодня в Саксонском саду вполне спокойно и просторно, хотя людей тоже немало, особенно в выходные дни. Гуляя по парку можно заметить в одном из его укромных уголков памятник писательнице Марии Конопницкой. Надо честно признать, что памятник сомнительной красоты, но история его создания весьма трогательная.

Дорота Рыст: Памятник Марии Конопницкой — это инициатива детей. Эта писательница ассоциируется в основном с произведениями  для детей, такими как «Сирота Марыся», «За ягодами» и многими другими текстами, которые Конопницка посвятила детям и ученикам одной из начальных школ в Калише где она жила и выросла. Мария Конопницка родилась в Сувалках, а затем семья переехала в Калиш. И ученики одной из начальных школ в Калише выступили с инициативой собрать деньги, чтобы построить памятник.  Идею поддержала газета Płomyczek для детей, и была проведена большая кампания по сбору макулатуры, металлолома, а за вырученные от этого деньги в 1966 году был открыт памятник авторства Станислава Кулёна.

Во время литературных прогулок по Саксонскому саду Вы упоминаете много интересных фактов, связанные с писателями. Поделитесь хотя бы некототорыми из них с нашими слушателями?

Дорота Рыст: Я рассказываю, среди прочего, о «Скамандрах», потому что Тувим жил прямо рядом с парком некоторое время и он фигурирует во многих его стихотворениях. Также Антони Слонимски вырос вблизи Саксонского сада и рассказывает о нем в своих произведениях. Часто бывал здесь молодой Стефан Жеромски в студенческие годы и ходил через Саксонский сад давать уроки, поскольку работал учителем, заниматься репетиторством, чтобы получить дополнительный заработок во время учебы. А тогда это было не так уж просто. Мы найдем эти воспоминания в дневниках Жеромского и в романах «Ранняя весна» или «Силачки». И еще многие-многие поэты, писатели бывали здесь и вдохновлялись Саксонским садом, что можно заметить в их творчестве. Невозможно вспомнить всех в нашем коротком разговоре, но я приглашаю на литературные прогулки по Варшаве и и окрестностям. Подробную информацию можно найти на сайте spacery.salonliteracki.pl с марта по ноябрь. Иногда мы гуляем зимой, чуть короче, чем обычно. Я сердечно приглашаю в Варшаву, где так много литературных тем, что можно рассказывать о них целый год.


Часть Саксонского сада с фонтаном. И почему фонтан не нравился Прусу?:) Часть Саксонского сада с фонтаном. И почему фонтан не нравился Прусу?:)

Я добавлю, что любители детективов Йоанны Хмелевской наверняка знают, что сюжеты некоторых из них разыгрываются именно в Саксонском саду.  И этим пикантным акцентом мы заканчиваем беседу с Доротой Рыст — поэтессой и экскурсоводом.

Автор: Ирина Завиша

Слушайте передачу в приложенном аудиофайле.