90-летие вещания Зарубежной службы Польского радио — хороший повод вспомнить, как создавалась наша Программа. Будучи важной частью Польского радио, она неизменно выполняла миссию общественного вещателя, одновременно учитывая ожидания слушателей за рубежом, в том числе польской диаспоры. Поэтому в эфире достоверная информация сочеталась с активным представлением Польши в мире — через формирование её позитивного образа и укрепление связей между поляками в стране и соотечественниками за границей.
История программы для слушателей за рубежом неразрывно связана с историей самого Польского радио. Официальным днём начала его вещания считается 18 апреля 1926 года, и потому мы продолжаем отмечать столетний юбилей начала радиотрансляций в Польше.
Хотя официальной датой запуска регулярных передач для зарубежной аудитории на польском и английском языках считается 1 марта 1936 года, уже в 1927-м Радио Познань и Радио Катовице готовили программы, адресованные слушателям за пределами страны. Одна из таких передач носила символичное название «Daleko od oczu, blisko serca» — «Далеко от взора, но близко к сердцу» — и составлялась на основе писем слушателей.
Гость нашей студии — Марцин Хермановски, социолог, историк, исследователь истории Польского радио, автор книги «Радиовещание в Польше. Исторические очерки». Учёный объяснил, что прежде всего повлияло на то, что именно Польское радио заинтересовалось слушателями за границей.
Марцин Хермановски: Это было благоприятное время для радиовещания в Польше в целом, и особенно для региональных станций. Они создавали своеобразный колорит Польского радио. В течение всего межвоенного двадцатилетия этот процесс развивался в разных частях страны — как в пределах тогдашних границ, так и в границах Второй Речи Посполитой. Возникали новые региональные радиостанции. И действительно, две из них — познаньская и катовицкая — сыграли особую роль, если говорить о распространении представлений о том, как мыслят здесь, в Европе.
В программе варшавской станции лекции занимали третье место по объёму после музыки и информационных передач. Ещё до того, как Польское радио в 1936 году приступило к регулярному вещанию на иностранных языках и к программам для Полонии на коротких волнах, в рамках общенациональной программы эпизодически выходили передачи на длинных и средних волнах — лекции на польском языке, предназначенные для зарубежных слушателей. Их авторами и исполнителями были либо иностранцы, находившиеся в Польше, либо польские учёные, журналисты и литераторы, представлявшие научные, культурные и художественные достижения страны. Эти выступления звучали на французском, немецком, английском, а также на новогреческом языке; значительное место занимал и эсперанто. Помимо чрезвычайно популярного в Европе и Северной Африке французского блока из Катовице, это были первые польские передачи, адресованные зарубежной аудитории.
Марцин Хермановски продолжает.
Марцин Хермановски: Надо сказать, что огромное число поляков проживало за пределами страны — это было следствием различных исторических обстоятельств. Напомню: Польша только что восстановила независимость, а поляки были рассеяны по всей Европе и, по сути, по всему миру. В межвоенный период одной из самых популярных форм передач — и даже характерной чертой станций Польского радио — были так называемые «радиопочтовые ящики». Это были рубрики, куда слушатели присылали письма из разных мест и по самым разным поводам. Существовали ящики, посвящённые техническим вопросам вещания — люди только осваивали новое СМИ. Но были и другие: о родном языке, о жизни страны, о спорте. В Катовице одной из любимых передач слушателей был, например, «ящик» для любителей садоводства — силезцы это очень ценили. Но речь сейчас о другом — о специальном радиопочтовом ящике, который даже носил французское название (позвольте, не буду пытаться произнести его по-французски). В него писали слушатели, жившие в Германии, Франции, Австрии, а также за пределами Европы — в Америке и Австралии. Во-первых, это доказывало, что станцию там действительно можно было принимать. Во-вторых, тогдашняя Полония ощущала живую связь с родиной — и это имело колоссальное значение. В те годы именно благодаря Радио Катовице эта связь была особенно прочной. Поляки из упомянутых стран охотно писали в Катовице. Там даже вели статистику — и выяснилось, что только с территории Французской Республики в адрес этой радиорубрики поступило более двух миллионов писем.
Это показывает, насколько радио было необходимо зарубежным слушателям.
Марцин Хермановски: Я часто думаю о том, как воспринимали радио раньше. Конечно, время 90-летней давности сильно отличается от сегодняшнего. Но эта постоянная переписка со станциями — характерная черта первых десятилетий радиовещания — по-настоящему впечатляет. И с социологической точки зрения это крайне интересно: какую же важную роль должно было играть радио, если человек садился, писал письмо и ждал ответа — несколько недель, а то и дольше.
Радио было своего рода другом. Но идём дальше. Некоторые считают символической датой рождения «Радио Полония» 11 ноября 1933 года. Тогда для польской общины в США была ретранслирована речь президента Игнацы Мосьцицкого, посвящённая 15-летию независимости Республики Польша. Технически эта трансляция для американской Полонии была чрезвычайно сложной. Но парадоксальным образом именно она подтолкнула к модернизации Польского радио и к началу регулярного вещания на коротких волнах. Стоит добавить, что в 1930-е годы огромной популярностью пользовались станции Польского радио в Вильнюсе и Львове — их передачи доходили не только до территории Второй Речи Посполитой, но и далеко за её пределы.
Роль Польского радио в формировании образа Второй Речи Посполитой за рубежом — а значит, уже и как вещателя для зарубежной аудитории — трудно переоценить, считает Марцин Хермановски.
Марцин Хермановски: После 123 лет разделов Польша, как иногда говорят, вернулась на карту Европы и мира. В определённом смысле это было новое государство, которое заново отстраивалось. Когда говорят о Польском радио, часто подчёркивают, что прежде всего оно объединяло людей, которые вновь оказались в собственной стране. Но была и другая сторона: радио стало инструментом так называемой «мягкой дипломатии». Оно показывало, что существует такое государство, что оно развивается, что возникают новые инициативы. Польша была возрождённым государством, которое динамично развивалось. И радио, безусловно, стало важнейшим инструментом, чтобы говорить о Польше.
Однако этот динамичный рост — как самого радио, так и Зарубежной службы — был прерван началом Второй мировой войны. Последний довоенный сигнал прозвучал словами из национального гимна: Jeszcze Polska nie zginęła. Это означало: мы есть и будем бороться. Мы говорим «до свидания», а не «прощайте».
Ещё вкратце о том, как изменилась роль Польского радио и зарубежной службы в послевоенной Польше и в ПНР.
Марцин Хермановски: Все исследователи об этом упоминают — и я с этим полностью согласен. Это были тёмные, даже чёрные годы для Польского радио для зарубежной аудитории. Коммунистические власти увидели в нём отличный пропагандистский инструмент: показать, что Польша под властью Польской объединённой рабочей партии — хорошее место для жизни. Вся пропаганда «успеха» 50‑70‑х годов и, вероятно, начала 80‑х была направлена именно на это — демонстрацию страны, в которой «можно жить».
После политических преобразований изменились и направления вещания зарубежной службы. Началось вещание на белорусском, украинском, литовском, чешском и словацком языках — в 90‑е годы особое внимание уделялось востоку. Почему именно тогда? Это было очередным проявлением «мягкой дипломатии» и возможность делиться опытом Польши периода трансформации. Темпы этих изменений были впечатляющими и для многих людей за восточной границей страны становились источником вдохновения.
Сегодня Зарубежная служба Польского радио/Polskie Radio dla Zagranicy вещает на английском, белорусском, немецком, русском, украинском и польском языках. Круглосуточно транслируются десятки программ, которые можно слушать не только на радиоприёмниках. С 2000 года наш эфир доступен в интернете, благодаря чему мы достигаем самых отдалённых уголков мира. А через социальные сети поддерживаем активные и живые контакты со слушателями.
PRdZ/iza