X
Шановний Користувачу,
25 травня 2018 року набуло чинності Розпорядження Європейського парламенту і Ради (ЄС) 2016/679, прийняте 27 квітня 2016 р. (RODO). Заохочуємо до ознайомлення з інформацією про обробку персональних даних на порталі PolskieRadio.pl
1.Адміністратором даних є Polskie Radio S.A. з головним офісом у Варшаві, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa
2. У справах, пов’язаних з Вашими даними, слід звертатися до Інспектора охорони даних, e-mail: iod@polskieradio.pl, тел.: 22 645 34 03
3.Персональні дані оброблятимуться у маркетингових цілях на основі наданої згоди.
4.Персональні дані можуть надаватися виключно з метою належного надання послуг, обумовлених у політиці приватності.
5.Персональні дані не надсилатимуться за межі Європейського економічного простору або до міжнародних організацій.
6.Персональні дані зберігатимуться протягом 5 років від закриття облікового запису, відповідно до законодавчих положень.
7.Ви маєте право на доступ до своїх персональних даних, їх виправлення, перенесення, усунення або обмеження обробки.
8.Ви маєте право на внесення протесту щодо подальшої обробки, а у випадку висловлення згоди на оброку персональних даних – на її відкликання. Використання права на відкликання згоди не розповсюджується на обробку, що мала місце до моменту відкликання згоди.
9.Ви маєте право на подання скарги до наглядового органу.
10.Polskie Radio S.A. повідомляє, що в процесі обробки персональних даних не приймаються автоматизовані рішення та не застосовується профілювання.
Більше на цю тему Ви знайдете на сторінках персональні дані та політика приватності
Розумію
Українська Служба

Національне читання 2021: Про пані Дульську читали в усьому світі

05.09.2021 17:26
У Бердянську місцевий осередок польської культури зробив інсценізацію п'єси Ґабріелі Запольської
Аудіо
  - 2021:      . -
Національне читання - 2021: п’єса Ґабріелі Запольської «Моральність пані Дульської». Північна-Здруй PAP/Grzegorz Momot

У «Культурній рубриці» запрошуємо почитати п’єсу Ґабріелі Запольської «Моральність пані Дульської» - саме цей твір став героєм цьогорічного Національного читання у Польщі. У Польщі за закордоном — слід додати, адже ідея Національного читання, яка народилася 10 років тому, набирає дедалі більших обертів і виходить у дедалі віддаленіші від Польщі країни.

Від самого початку, тобто від 2012 року, коли вперше у Саксонському саду у Варшаві відбулося Національне читання, цю ініціативу підтримує Перша пара Польщі. Так було і цьогоріч. Президентське подружжя, Анджей Дуда та Аґата Корнгаузер-Дуда у запрошенні до участі в Національному читанні 2021 втілилися в героїв Ґабріелі Запольської.

Національне читання відбулося 4 вересня, і як щороку, головна подія мала місце у Саксонському саду у Варшаві. Рівно о 10:00 свято читання розпочало президентське подружжя.

Аґата Корнгаузер-Дуда, наголосила, що «Моральність пані Дульської» є універсальною п’єсою:

«Ґабріеля Запольська зі своїм сатиричним вмінням, за допомогою комізму та гіркої іронії оголює моральність міщан початку XX століття. Але цей твір несе універсальне послання, яке в ім’я чесності наказує засудити зло і несправедливість».

Президент Польщі Анджей Дуда додав, що п’єса Ґабріелі Запольської розповідає про людей:

«Можливо, саме тому, що так влучно ця п’єса описує типи людських характерів, типи людей, ці способи поведінки можна легко перенести в часі. Ми знаємо відомі інсценізації — львівську, краківську. Сьогодні відбулася варшавська постановка, але цей твір буде зрозумілим всюди».  

 

Національне читання 2021 Національне читання у Варшаві

«Моральність пані Дульської» - це п’єса Ґабріелі Запольської, яку авторка написала 1906 року. Прем’єра спектаклю відбулася в Кракові цього ж року. Ідею написати твір про міщанське лицемірство підкинув Запольській чоловік, а героїв авторка шукала в реальному житті — кажуть, що у Львові жила така пані Ґоломова, викапана Дульська. Натомість прізвище пані Дульської пов’язують із львівською міщанкою Чеславою Дульською, котра 1905 року у відповідь на анкету газети «Новий вік» описала, як виглядає її система господарювання (що базувалася на скупості, лицемірстві та знущанню над служницею). Львівські персонажі з’являються у п’єсі не випадково (до речі, сюжет твору розгортається  у вітальні-салоні пані Дульської, власниці кам’яниці у Кракові або у Львові). Ґабріеля Запольська у 1904 році вибрала на свій дім Львів, де прожила 17 років аж до смерті.

А ми повернімося до цьогорічного читання. Музичне оформлення цьогорічного Національного читання у Варшаві, що відбулося в Саксонському саду, підготував професор Станіслав Скочинський, віртуоз ударних інструментів.

«Коли я побачив цей простір, то зрозумів, що він ідеальний для ударних інструментів. Я зрозумів, що тут повинні бути міцні акценти.

Музика і текст несуть ті самі цінності. І немає значення, чи цей текст читають, чи грають на сцені. Це прекрасно! Адже мистецтво — це і текст, і музика, і рух. Це — сучасний синкретизм».

 

Національне читання 2021 Національне читання у Варшаві

У Саксонському саду, де відбуваються національні читання, виступило кільканадцять акторів, у постать головної героїні, пані Дульської, втілилися три акторки - Ґражина Барщевська, Едита Юнґовська та Анна Дерешовська.

Акторка Ґражина Барщевська наголошує, що текст Запольської не втрачає актуальності:

«Ця дульщизна не зникає, вона постійно є. І це слово “моральність” має тут чимало значень. Це своєрідне лицемірство пані Дульської, ця фамільярність... Ці всі риси героїні живуть у суспільстві й досі. Адже вулицями наших міст ходять дульські, часто — у штанах. На жаль, пані Дульска є актуальною, і варто придивитися собі».

Акторка Малґожата Рожнятовська, котра втілилася в іншу героїню п’єси «Моральність пані Дульської», постать пані Тадрахової, вважає, що Національне читання — це важлива ініціатива:

«Загальновідомо, що люди дедалі менше читають. Тому я переконана, що це свято, Національне читання, яке відбувається у Польщі та поза її кордонами, має велике значення для розвитку читання. Люди мають нагоду пригадати твори, які колись читали, або — як у випадку молоді, котра ще не читала цих творів, такі акції можуть залучити до читання. Можна сказати, що основною метою цієї акції є боротьба з нечитанням. І маю глибоку надію, що упродовж цих 10 років, коли триває ця акція, вдалося зробити чимало доброго для популяризації читання».

 

Національне читання у Північній-Здруй Національне читання у Північній-Здруй

Національне читання «Моральності пані Дульської» відбулося не тільки у Варшаві  - свято читання організували 3,5 тисяч населених пунктів у Польщі. Читали п’єсу Ґабріелі Запольської й за кордоном - у Чехії, Угорщині, Литві, США, Новій Зеландії, Бразилії, Японії і, звичайно, в Україні.

 

У Бердянську, наприклад, відбулося не звичайне читання п’єси, а інсценізація, - говорить Лех Олексій Сухомлинов, голова Бердянського польського культурно-освітнього товариства «Відродження»:

«У Бердянську національні читання відбуваються десятий рік поспіль,  а на ювілейне читання наше товариство підготувало інсценізація. Звичайно, це не були професійні актори, а члени правління товариства «Відродження», я, як голова, теж втілився в одну із ролей. Ми показали інсценізацію для членів Бердянського польського культурно-освітнього товариства «Відродження» та студентів Бердянського університету менеджменту і бізнесу, де функціонує Центр польської мови і культури. Захід мав відкритий характер, а глядачів було багато».

 

Національне читання у Бердянську Національне читання у Бердянську

«У нас 350 осіб польського походження, тому якщо є нагода – ми завжди проводимо такого типу заходи. Ця акція відбувається по всьому світу – вистачить зайти на сайт Президента Польщі й побачити, скільки міст і країн бере в ній участь. Головна мета Національного читання – популяризація польської літератури і читання загалом. Варто наголосити, що читачі самі обирають твір, який читаємо під час національних читань. Я здивований, що цього року обрали Запольську, котра тісно пов’язана зі Львовом. Натомість цей твір – про подвійну моральність, і він дуже актуальний не тільки в Польщі, але й в Україні».

Ми запитали Леха Олексія Сухомлинова, який твір він особисто би хотів послухати і почитати в межах Національного читання:

«Відверто кажучи, я би хотів почитати Ярослава Івашкевича, який народився на Київщині і який пов’язаний з Україною, у якого дуже багато творів на українську тематику. Він дуже близький українцям».

Книжку, яка буде героїнею 11-го Національного читання, оголосив президент Анджей Дуда:

«Це буде 200-та річниця публікації збірки “Балади та романси” Адам Міцкевича. Ці твори розпочали епоху романтизму, велику й важливу епоху в історії нашої літератури. І цю збірку ми читатимемо наступного року».

Національне читання вперше відбулося 2012, а першим твором, який читали у Саксонському саду та в культурних осередках Польщі, був «Пан Тадеуш» Адама Міцкевича. Упродовж десяти років поляки прочитали шедеври Александра Фредра, Генрика Сенкевича, Юліуша Словацького, Болеслава Пруса, Станіслава Виспянського та Стефана Жеромського.


Запрошую послухати передачу в доданому файлі

Яна Стемпнєвич