X
Паважаны карыстальнік!
25 траўня 2018 году ўвайшло ў сілу Распараджэнне Еўрапейскага парламента і Еўрапейскага савета (ЕС) 2016/6/79 за 27 красавіка 2016 (RODO). Прапануем азнаёміцца з інфармацыяй пра апрацоўку асабістых дадзеных на сайце Polskieradio.pl
1.Адміністратарам асабістых дадзеных з'яўляецца Polskie Radio S.A з сядзібай у Варшаве, Al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa
2.Па пытанню, звязаным з вашымі дадзенымі, звяртайцеся да Інспэктара аховы асабістых дадзеных па электроннай пошце iod@polskieradio.pl альбо па тэл. (0048) 22 645 34 03.
3.Асабістыя дадзеныя апрацоўваюцца ў маркетынгавых мэтах на падставе дазволу карыстальніка.
4.Асабістыя дадзеныя могуць быць даступныя толькі для выканання паслуг, указаных у палітыцы прыватнасці.
5.Асабістыя дадзеныя не будуць перададзены за межы Еўрапейскай эканамічнай прасторы або міжнародным арганізацыям.
6.Асабістыя дадзеныя будуць захоўвацца на працягу 5 гадоў пасля адключэння профіля ў адпаведнасці з законам.
7.Вы маеце права атрымаць доступ да вашых асабістых дадзеных, выпраўляць іх, выдаляць або абмяжоўваць апрацоўку.
8.Вы маеце права забараніць далейшую апрацоўку; у выпадку, калі вы раней далі згоду на апрацоўку вашых асабістых дадзеных, вы можаце яе адклікаць. Ажыццяўленне права на адмену згоды не ўплывае на апрацоўку, якая адбылася да адклікання згоды.
9.Вы маеце права падаць скаргу ў назіральны орган.
10.Polskie Radio S.A. паведамляе, што падчас апрацоўкі асабістых дадзеных аўтаматычныя рашэнні не прымаюцца, а прафіляванне не ўжываецца.
Больш падрабязная інфармацыя знаходзіцца на старонках dane osobowe, а таксама polityka prywatności.
ЗГОДЗЕН
Беларуская Служба

Узгадваем Чэслава Сэнюха, перакладчыка «Новай зямлі» на польскую мову

11.10.2021 13:38
На хвалі Беларускай службы Польскага радыё Чэслаў Сэнюх доўгія гады вёў аўтарскую літаратарна-перакладчыцкую праграму. 
Аўдыё
  • Узгадваем Чэслава Сэнюха, перакладчыка «Новай зямлі» на польскую мову
Уладзімір Някляеў і Чэслаў Сэнюхфота: Уладзімір Някляеў

8 кастрычніка ва ўзросце 91 году памёр перакладчык беларускай літаратуры на польскую мову, шматгадовы супрацоўнік Беларускай службы Польскага радыё Чэслаў Сэнюх. Гэта дзякуючы ягонай творчасці палякі маглі пазнаёміцца з паэмай «Новая зямля» Якуба Коласа.

Чэслаў Сэнюх нарадзіўся ў 1930 годзе на Наваградчыне ў мястэчку Любча. Пасля вайны ён пераехаў у Польшчу, дзе ў Варшаўскім універсітэце закончыў факультэт русістыкі. Працаваў на Польскім радыё дыктарам, чытаў «Кінахроніку». У гэты перыяд свайго жыцця Чэслаў Сэнюх не займаўся беларускай культурай. Аднак, як успамінаў перакладчык, у пэўным моманце ён сустрэў чалавека, беларуса, які намовіў яго ўшанаваць 100-годдзе Якуба Коласа і Янкі Купалы. Тады ён пераклаў першы верш – «Прарок». З таго часу пераклады паяўляліся адзін за адным. Над «Новай зямлёй» Якуба Коласа Сэнюх працаваў 10 гадоў.

Папуляразаваў беларускую літаратуру Чэслаў Сэнюх і на розных канферэнцыях, трыялогах у Віле Сакрака ў Крынках. У 2015 года атрымаў узнагароду імя Вітальда Гулевіча за пераклад «Новай зямлі».

У далучаным гукавым файле перакладчыцкую дзейнасць спадара Чэслава ўзгадвае прафесар Ніна Баршчэўская, шматгадовы кіраўнік нашай рэдакцыі. Таксама слухайце фрагмент запісу перадачы Чэслава Сэнюха з архіва Польскага радыё.

Чэслаў Сэнюх памёр праз месяц пасля сваёй жонкі, прафесар Генавэфы Коць-Сэнюх. Чэслаў Сэнюх назаўсёды застанецца ў памяці журналістаў і слухачоў Беларускай службы Польскага радыё для замежжа.

слухайце аўдыё