Українська Служба

РОЗМОВНИК PL-UA: Kto pyta, nie błądzi!

26.06.2026 14:04
«Patrzałam» чи «patrzyłam», «głaszczę» чи «głaskam», «noga ją nie boli» чи «noga jej nie boli» — яку форму із цих пар вибрати? У Польсько-українському розмовнику відповідаємо на ці та інші мовні запитання. 
Аудіо
  • РОЗМОВНИК PL-UA: Kto pyta, nie błądzi! Відповідаємо на мовні запитання та сумніви
Ілюстративне фотоPxhere - domena publiczna

Як правильно  «patrzałam» чи «patrzyłam» (я дивилася)Відповідає мовознавиця професорка Катажина Клосінська: «Правильні дві версії  patrzałam i patrzyłam, оскільки правильними і допустимими є два дієслова  patrzeć i patrzyć

Як правильно — «Noga ją nie boli» czy «noga jej nie boli»На це запитання відповідає мовознавець професор Єжи Подрацький: «У нашій мовній свідомості дуже сильно закорінене правило, що після заперечення ми повинні вжити іменник родового відмінка. Наприклад: Piotr kupuje książkę (тут іменник książka вживається у знахідному відмінку, оскільки це стверджувальне речення. Натомість Piotr nie kupuje książki  речення заперечне, іменник książka вживається у родовому відмінку  książki). Варто взяти до уваги те, що це правило — після заперечних дієслів вживається іменник в родовому відмінку  має також винятки. Отже, після деяких дієслів на позначення фізичних проблем, можуть вживатися дві форми знахідного та родового відмінка. Наприклад: Noga jej nie boli  Noga ją nie boli (Її не болить нога). Обидві форми є правильними. Так само: Chorą nie mdli  Chorej nie mdli (Хвору не нудить). Часом ці форми звучать так само: Chłopca głowa nie boli (форма іменника  chłopca  належить і родовому відмінку, і знахідному відмінку). 

Дієслово głaskam має дві форми для першої особи однини  głaszczę i głaskam. А які форми має дієслово płukaćВідповідає Катажина Клосінська: «Ані płukam, ні płukę  так не говоримо, це неправильні форми. Єдиною правильною формою для першої особи однини є  płuczę naczynia (я полощу посуд). Дієслова płukać, skakać, bazgrać, karać, żebrać, ssać, orać. Ці дієслова у першій особі однини мають форму, яка закінчується на -ę. Друга особа закінчуєтсья на -esz, а третя  на -e. Тому ми говоримо: skaczę (1 особа однини)  skaczesz (2 осоа однини); bazgrę  bazgrzeszkarzę  karzesz; płuczę  płuczesz; żebrzę  żebrzesz; ssę  ssiesz; orzę  orzesz. Оскільки в особових закінченнях є -e/ -ę, то останній приголосний  перед закінченням, пом’якшується. А це означає, що приголосний -k змінюється на -cz (płakać  płaczę), приголосний -ć  замінюється на -rz (karać  karzę). 

Чим відрізняються nie odróżniać i nie rozróżniaćПрофесор Єжи Подрацький підказує різницю: «Значення обох дієслів є таке саме. Rozróżniać i odróżniać  помічати різницю. Натомість є певні контексти, в яких прийнято вживати дієслово rozróżniać, і є контексти, де варто вжити дієслово odróżniać. Є теж ситуації, коли ці два дієслова можемо вживати замінно. Наприклад: Chłopcy rozróżniają marki samochodów i Chłopcy odróżniają marki samochodów. Обидва речення правильні. Ситуації, коли ми вживаємо ці дієслова замінно  у реченні немає прийменника. Проблеми виникають, коли з’являються прийменники. Я пояснюю, як правильно говорити. Odróżniamy kogoś od kogoś або coś od czegoś. Наприклад: On nie odróżnia kawki od wrony (Він не відрізняє галку від ворони). У випадку іншого дієслова говоримо так: Rozróżniamy coś i coś, rozróżniamy kogoś i kogoś. Наприклад: Daltonista nie rozróżnia barwy czerwonej i zielonej. Часто ці дві схеми плутаються, і тому трапляють помилкові форми, як от: on nie rozróżnia kawki od wrony. Запам’ятаймо! Odróżniamy coś od czegoś, kogoś od kogoś; Rozróżniamy coś i coś, kogoś i kogoś. Якщо у реченні немає применника, то обидві форми допустимі. 

Запрошуємо послухати повну версію програми у доданому файлі 

Польсько-український розмовник (Розмовник PL-UA) є частиною передачі «Пів-на-пів | Pół na pół»

Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський