МУЗУРОК. Вежа радості, вежа самотності Сьогодні ти маленький? Завтра виростеш! На Музичному уроці польської перекладаємо українською мовою пісню Wieża radości, wieża samotności, розповідаємо про гурт Sztywny Pal Azji та його загадкову назву. Запрошують Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський. Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок пісні польська мова
Завтра виростеш! «Вежа радості, вежа самотності» Пісня «Wieża radości, wieża samotności». Текст: Ярослав Кісінський. Музика: гурт Sztywny Pal Azji. Виконання: Лешек Новак. Сьогодні ти маленький? Дочекайся завтра! На Музичному уроці польської розповідаємо про гурт Sztywny Pal Azji та перекладаємо українською мовою їхню найважливішу пісню Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок музика польська мова переклад
РОЗМОВНИК PL–UA: Wesołego jajka! Польсько-український розмовник: великодня лексика. Zobacz więcej na temat: польська мова Великдень
РОЗМОВНИК PL-UA: Wiosna, wiosna, ach to ty! У Польсько-українському розмовнику знайомимося зі словами, які допоможуть розмовляти про весну, змінну погоду, дощі, зелені дерева і пробудження природи. Zobacz więcej na temat: польська мова Розмовник PL-UA
Український компонент у польських школах — рік після обов'язкового включення українців у польську систему освіти Гість рубрики «Польсько-український розмовник — Rozmówki polsko-ukraińskie» доктор гуманітарних наук, ад'юнкт в Інституті славістики Польської академії наук Павло Левчук Zobacz więcej na temat: польська мова
МУЗУРОК. «Мелюзина» — пісенна історія підводного кохання Пісня «Meluzyna, czyli historia podwodnej miłości». Текст: Кшиштоф Градовський. Музика: Анджей Кожинський. Виконання: Малгожата Островська. Запрошуємо дізнатися, про що ця пісня! Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок пісні польська мова
«Мелюзина» — пісенна історія підводного кохання Пісня «Meluzyna, czyli historia podwodnej miłości». Текст: Кшиштоф Градовський. Музика: Анджей Кожинський. Виконання: Малгожата Островська. Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок музика польська мова
«Nim stanie się tak, jak gdyby nigdy nic nie było» - якби нічого й не сталося Польський гурт «Voo Voo», пісня «Nim stanie się tak, jak gdyby nigdy nic nie było». Слова і музика: Войцех Ваглевський. Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок польська мова
«Nie spoczniemy» - Життя прожити без зупинки На «Музичному уроці польської» перекладаємо і аналізуємо пісню «Nie spoczniemy». Текст: Аґнєшка Осєцька, музика: Северин Краєвський, виконання: «Czerwone Gitary». Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок польська мова
РОЗМОВНИК PL–UA. Навіщо полякам «Паляниця»? У Варшаві третій рік діє Розмовний клуб української мови «Паляниця». Чому поляки вивчають українську мову і що є найбільшим викликом у переході на українську для російськомовних українців, Польському радіо для України розповіли учасники клубу. Zobacz więcej na temat: українська мова польська мова
РОЗМОВНИК PL-UA: Хто такі Calineczka і Kopciuszek? Підказуємо, як польською мовою звучать заголовки популярних казок та книжок для дітей. Запрошує Яна Стемпнєвич Zobacz więcej na temat: польська мова Розмовник PL-UA
РОЗМОВНИК PL-UA: Хто такі Calineczka і Kopciuszek? Підказуємо, як польською мовою звучать заголовки популярних казок та книжок для дітей Zobacz więcej na temat: польська мова Розмовник PL-UA
«Nikt nikogo (i tak warto żyć)» — жити варто попри все На «Музичному уроці польської» перекладаємо й аналізуємо пісню «Nikt nikogo (i tak warto żyć)». Текст і музика: Адам Новак, виконання: гурт «Raz Dwa Trzy» Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок польська мова пісні
РОЗМОВНИК PL — UA: Про права жінок — не тільки в Dzień Kobiet Запрошуємо послухати рубрику, присвячену вивченню польської мови Zobacz więcej na temat: Розмовник PL-UA польська мова
РОЗМОВНИК PL — UA: зима та зимові види спорту Запрошуємо послухати рубрику, присвячену вивченню польської мови Zobacz więcej na temat: польська мова
«Upojenie» — любов абсолютна, як смерть На Музичному уроці польської перекладаємо пісню «Upojenie». Текст Станіслава Ґроховяка, виконання — Анни Марії Йопек і Міхала Жебровського Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок польська мова
«Pozytywne myślenie wszystko odmieni». Про що гімн Великого оркестру святкової допомоги На Музичному уроці польської перекладаємо пісню «Karnawał — Pozytywne myślenie» гуртів Voo Voo і Jafia Namuel, яка стала гімном найбільшої благодійної акції у Польщі Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок Великий Оркестр Святкової Допомоги Voo Voo польська мова WOŚP
МУЗУРОК. Wzięli zamknęli mi klub — несподіваний поворот дійсності Пісня музичного дуету «Kwiat Jabłoni» нагадує про часи локдаунів, коли здавалося, що нічого гіршого трапитися з нами вже не може. Запрошуємо дізнатися, про що саме йдеться в цьому тексті. Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок польська мова