Polskie Radio
Section05

вивчення мови

Ритм осіннього безрим'я | Rytm jesiennego bezrymia

«Линуть пісні з уст захмелілих». Сьогодні аналізуємо та перекладаємо пісню «Осінь» галицько-донбаського гурту NAZVA. Звідки взялась ця пісня, як вона пов'язана з «Амстердамом» Жака Бреля? Пояснють Яна Стемпнєвич та Марцін Гачковський за спеціальної участі Ростислава Кузика. | „Fruną piosenki z ust podchmielonych” Dziś analizujemy i tłumaczymy piosenkę „Osiń” (Jesień) galicyjsko-donbaskiego zespołu NAZVA. Skąd wzięła się ta piosenka i co ją łączy z „Amsterdamem” Jacques’a Brela? Wyjaśnią Jana Stępniewicz i Marcin Gaczkowski oraz gość specjalny: Rostysław Kuzyk. 
Zobacz więcej na temat:  музичний урок української музурок українська мова поезія poezja śpiewana

«Biomaszyna» — чи ти ще залишаєшся людиною? | Czy wciąż jesteś człowiekiem?

На Музичному уроці перекладаємо та аналізуємо тест пісні «Biomaszyna» разом із її автором Романом Корбутом | Na Muzycznej lekcji tłumaczymy i analizujemy tekst piosenki «Biomaszyna» razem z jej autorem Romanem Korbutem
Zobacz więcej na temat:  Muzyczna lekcja polskiego музичний урок польської мови музурок пісні piosenka

«Чому моя мама не любить мене?» | „Dlaczego moja mama mnie nie kocha?”

На «Музичному уроці» перекладаємо текст пісні «Чому моя мама не любить мене?», розповідаємо про легендарний український гурт «Брати Гадюкіни» і шукаємо відповідь на запитання, що звучить у заголовку. | „Dlaczego moja mama mnie nie kocha?” — zastanawiają się muzycy z zespołu Braty Hadiukiny. Tłumaczymy i analizujemy tekst piosenki.
Zobacz więcej na temat:  музичний урок української музурок українська мова музика

РОЗМОВНИК PL-UA: Олександр Ірванець про маленькі перекладацькі хуліганства

Гість «Польсько-українського розмовника» — Олександр Ірванець, письменник, поет, драматург, перекладач один із засновників новітньої української літератури, співтворець постмодерністського вибуху Бу-Ба-Бу, візіонер, автор антиутопій та антиантиутопій, а також воєнної поезії.
Zobacz więcej na temat:  Розмовник PL-UA польська мова Олександр Ірванець

Як не переплутати «kamienica» та «kamica», або польська медична мова

У Польсько-українському розмовнику говоримо про специфіку навчання польської медичної термінології та найпоширеніші помилки українців, котрі вивчають польську медичну мову
Zobacz więcej na temat:  Розмовник PL-UA польська мова

«Lukać przez window», або про запозичення у польській мові

У Польсько-українському розмовнику запитаємо поляків, що вони думають про мовні запозичення з інших мов, запитаємо мовознавицю, чи польська мова — під загрозою, а у тематичному словнику запропонуємо польські відповідники до запозичених слів
Zobacz więcej na temat:  Розмовник PL-UA польська мова