Lektor Andrzej Leszczyński jako Bonus BGC i Molesta?

Ostatnia aktualizacja: 18.06.2018 08:26
Lektorem jest od ponad dziesięciu lat. Zaczynał jako reporter radiowej Jedynki, gdzie trafił na legendę polskiego dubbingu Andrzeja Matula.
Audio
  • Lektor Andrzej Leszczyński w interpretacji tekstu"Na Łazarskim" Bonusa BGC (Pierwsze słyszę/Czwórka)
  • Andrzej Leszczyński w lektorskiej interpretacji "Do ostatniego słuchacza" Dioxa (Pierwsze słyszę/Czwórka)
  • Andrzej Leszczyński i "Tworzymy historię" JWP (Pierwsze słyszę/Czwórka)
  • Andrzej Leszczyński jako Molesta "Szacunek" (Pierwsze słyszę/Czwórka)
zdjęcie ilustracyjne
zdjęcie ilustracyjneFoto: shutterstock/ Niyaz Tavkaev

maciej dowbor 1200.jpg
Maciej Dowbor jako Sistars i Domowe Melodie?

To dzięki niemu Andrzej Leszczyński rozpoczął karierę lektora. Dziś znany jest jako głos wielu filmów i animacji. Głosu użyczał m.in. w kreskówce "Niesamowity świat Gumballa", grze "Rise of the Tomb Raider" czy "Opowieściach na dobranoc" z Adamem Sandlerem w roli głównej. Jak poradzi sobie z interpretacją teksów polskich raperów? Tego dowiemy się z porannej audycji "Pierwsze słyszę".

***

Tytuł audycji: Pierwsze słyszę

Materiał przygotowała: Justyna Tylczyńska

Data emisji: 18.06-21.06.2018

Godzina emisji: 8.40

ac/kd

Zobacz więcej na temat: Rap na serio dubbing Czwórka
Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Człowiek o stu głosach zmierzy się z polskim rapem?

Ostatnia aktualizacja: 18.02.2018 13:24
Ma 24 lata. Jego pasją jest dubbing. Za pomocą swojego głosu jest w stanie wcielić się w takie postaci jak Shrek, czy Bałwanek Olaf z "Krainy Lodu". Jak poradzi sobie z interpretacją teksów polskich raperów?
rozwiń zwiń