Powieści na antenie

"Co możemy wiedzieć"

Ostatnia aktualizacja: 17.04.2026 09:30
Nakładem Wydawnictwa Albatros ukazała się powieść Iana McEwana, brytyjskiego "mistrza nieograniczonej wyobraźni" - jak określają go krytycy - autora 18 książek wyróżnionych wieloma nagrodami literackimi, w tym najważniejszą, Nagrodą Bookera za powieść "Amsterdam". Od lat McEwan wymieniany jest również jako mocny kandydat do Nagrody Nobla, który może sobie pozwolić na każdą literacką ekstrawagancję. W najnowszej powieści z roku 2025 "Co możemy wiedzieć" proponuje czytelnikom podróż przez czas i historię.
Powieść Co możemy wiedzieć Iana McEwana czyta Szymon Kuśmider
Powieść "Co możemy wiedzieć" Iana McEwana czyta Szymon KuśmiderFoto: Cezary Piwowarski / Polskie Radio

Akcja powieści "Co możemy wiedzieć" Iana McEwana rozpoczyna się w 2119 roku, kiedy to historyk literatury Thomas Metcalfe, bada dokumenty sprzed stu lat, aby poznać historię wojen i katastrof klimatycznych, które zdziesiątkowały populację mieszkańców Ziemi w początkach XXI wieku. Natrafia także na zapis pewnego wydarzenia z 2014 roku.

Jest to opis kolacji, na której poeta Francis Blundy, w obecności zaproszonych gości, czyta sonety dedykowane swojej żonie Vivien. Czyta je tylko raz, gdyż cykl sonetów zatytułowany "Wieniec dla Vivien"- znika.

Niestrudzony badacz starych dokumentów analizuje więc wszystkie dostępne teksty dzienników i zapiski, bo zaczyna podejrzewać, że za tym hołdem dla miłości i natury, zawartym w wierszach, musi kryć się jakaś inna historia - pełna zdrad, podłości, a nawet zbrodni. Jak zapewnia nas wydawca, "powieść czyta się jak błyskotliwe science fiction i zarazem wysmakowaną prozę historyczną… o naszej współczesności". 

Powieść Iana McEwana "Co możemy wiedzieć" przełożył Andrzej Szulc, a jej fragmenty na naszej antenie czytał Szymon Kuśmider.

Ian McEwan "Co możemy wiedzieć", czyta Szymon Kuśmider cz. 1  <<<

Ian McEwan "Co możemy wiedzieć", czyta Szymon Kuśmider cz. 2 <<<

Ian McEwan "Co możemy wiedzieć", czyta Szymon Kuśmider cz. 3 <<<

Ian McEwan "Co możemy wiedzieć", czyta Szymon Kuśmider cz. 4 <<<

Ian McEwan "Co możemy wiedzieć", czyta Szymon Kuśmider cz. 5 <<<

***

Tytuł audycji: To się czyta

Przygotowanie: Elżbieta Łukomska

Data emisji: 13-17.04.2026

Godz. emisji: 9.30

pg


Czytaj także

"Nieludzki lokaj przewielebnego Huuskonena". Absurdalny humor Arta Paasilinny

29.08.2025 09:29
Nieczęsto w naszym cyklu prezentujemy literaturę fińską, a tym razem dzięki wydawnictwu Książkowe Klimaty wracamy do twórczości niezwykle popularnego pisarza i dziennikarza fińskiego, autora trzydziestu pięciu powieści Arta Paasilinny (1942-2018) i jego najnowszej książki zatytułowanej "Nieludzki lokaj przewielebnego Huuskonena". Wybrane fragmenty czytał Szymon Kuśmider.
Wybrane fragmenty książki zatytułowanej Nieludzki lokaj przewielebnego Huuskonena czyta Szymon Kuśmider.
Wybrane fragmenty książki zatytułowanej "Nieludzki lokaj przewielebnego Huuskonena" czyta Szymon Kuśmider.Foto: Piotr Podlewski / Polskie Radio

Kimże jest ten tytułowy "nieludzki lokaj"? Nie kim innym tylko małym, osieroconym niedźwiadkiem, którego parafianie darowują swojemu pastorowi na pięćdziesiąte urodziny. Niedźwiedź jako prezent? Tego jeszcze nie było…

Paasilinna - pisze wydawca - rozpędza swoją wyobraźnię od zera do setki w jednym zdaniu. Na kartach jednej książki jego niedźwiedź zdąży poprasować koszule, popracować na statku jako barman i jeszcze zrobić porządek na pewnym kongresie ekumenicznym… ale nie uprzedzajmy faktów.

W tej powieści Paasilinna powraca do swoich ulubionych tematów, obecnych także w poprzednich książkach, osobliwej wspólnoty losów człowieka i zwierzęcia. Pamiętamy dobrze jego trzecią powieść z roku 1975 pod tytułem "Rok zająca", która stała się europejskim bestsellerem. Jej francuski przekład przyniósł autorowi przełom w karierze. Od tego czasu Paasilinna mógł porzucić pracę dziennikarską i na poważnie zająć się pisaniem. Francuski przekład bowiem zapewnił mu międzynarodowy rozgłos i zapoczątkował niesłabnącą fascynację literaturą fińską na świecie.

Niekończąca się parada absurdalnych zdarzeń wymyślanych przez fińskiego autora, jest nie do zatrzymania i nie ma końca, co jest miłym akcentem u końca wakacji…

Książkę przełożył Sebastian Musielak, a jej fragmenty czytał Szymon Kuśmider.

SŁUCHAJ:

Arto Paasilinna - "Nieludzki lokaj przewielebnego Huuskonena". Czyta Szymon Kuśmider cz. 1

Arto Paasilinna - "Nieludzki lokaj przewielebnego Huuskonena". Czyta Szymon Kuśmider cz. 2

Arto Paasilinna - "Nieludzki lokaj przewielebnego Huuskonena". Czyta Szymon Kuśmider cz. 3

Arto Paasilinna - "Nieludzki lokaj przewielebnego Huuskonena". Czyta Szymon Kuśmider cz. 4

Arto Paasilinna - "Nieludzki lokaj przewielebnego Huuskonena". Czyta Szymon Kuśmider cz. 5

***

Tytuł audycji: To się czyta

Przygotowała: Elżbieta Łukomska

Data emisji: 25-29.08.2025

Godz. emisji: 9.30

Zobacz więcej na temat: literatura Szymon Kuśmider