German Death Camps

El presidente de los EE.UU. Barack Obama: "Campo de exterminio polaco"

Ostatnia aktualizacja: 14.02.2018 07:00
Washington, mayo 2012
Washington, mayo 2012Foto: whitehouse.gov

"Campo de exterminio polaco". Éstas son las palabras que utilizó el Presidente de los EE. UU. Barack Obama en Mayo de 2012 en su discurso en la Casa Blanca en honor de Jan Karski durante la ceremonia de su condecoración póstuma con la Medalla Presidencial de la Libertad, la orden civil más de más alto rango de los EE.UU.

- Los miembros de la resistencia le informaron de que los judíos estaban siendo asesinados de forma masiva y lo introdujeron en el ghetto de Varsovia y en el campo de exterminio polaco para que lo viera con sus propios ojos. Jan transmitión esta información al presidente Roosevelt, lo que constituyó uno de los primeros testimonios sobre el Holocausto y una súplica al mundo para que reaccionara – dijo el presidente americano.Estalló un escándalo.


- Hemos dicho lo que opinamos al respecto y esperamos la reacción pertinente. He recibido la promesa de que se emitirá una declaración especial sobre este asunto – dijo el exministro de Asuntos Exteriores Adam Daniel Rotfeld, que recibió  la condecoración en nombre del mensajero de la resistencia polaca, fallecido en Julio de 2000.

En el estenograma del discurso de Obama, que se envió a los medios de comunicación unas horas después del acto, la expresión "campos de exterminio polacos" fue substituido por la frase "campo nazi de tránsito en Izbica", que reflejaban la realidad histórica. El portavoz del Consejo de Seguridad Nacional Tommy Vietor escribió: "Fue un lapsus del presidente. Sus palabras se referían a los campos de exterminio hitlerianos en Polonia". A las pocas horas, en una declaración especial de este portavoz se dijo que "lo sentimos por nuestro error". Sin embargo, el secretario de prensa de la Casa Blanca Josh Earnest afirmó que no se podía decir que Barack Obama hubiera pedido perdón por sus palabras.

Según Jaromir Sokołowski, ministro del presidente Bronisław Komorowski, a quien Obama escribió al día siguiente se deducía únicamente que el presidente de los EE.UU. deploraba sus palabras. - Utilicé de forma inconsciente la fórmula "campos de exterminio polacos" en mi discurso – escribió Barack Obama. Sin embargo, no se colige que cayera la palabra "perdón".

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak