Українська Служба

У Польщі вибрали «Слово року — 2025»

23.01.2026 16:19
«Kosmos» — це вибір польських мовознавців, а «dron» став вибором інтернет-користувачів. У Польсько-українському розмовнику говоримо про слова, які визначили 2025 рік у Польщі, Україні та у світі.  
Аудіо
  • РОЗМОВНИК PL-UA: У Польщі вибрали "Слово року 2025"
 .
Ілюстративне фото.pxhere/domena publiczna

Голосування і вибір слова року (Plebiscyt na słowo roku) проводить Інститут польської мови Варшавського Університету (Instytut Języka polskiego UW) та Фонд польської мови (Fundacja Języka Polskiego). 

Говорить секретар конкурсу, професор Марек Лазінський: Плебісцит на «Слово року», яке організовує Варшавський університет, має два виміри. Це інтернет-голосування, в якому цьогоріч взяло участь понад 1300 користувачів інтернету. Одразу мушу сказати, що ніколи це голосування на слово року не було масовим, і воно не є масовим у всьому світі. Але є виняток  у Японії голосують сотні тисяч людей, вони включаються у вибір «Слова року». Мова для японців  це дуже важлива частина суспільного і культурного життя, а участь у виборі слова року є майже громадянським обов’язком кожного японця.

Повернімося до польського вибору і голосування. Другий вимір  це вибір журі, яке складається із 15 осіб  мовознавців та журналістів. Цього року капітула вирішила словом 2025 року вибрати слово dron, на другому місці ми вибрали слово weto, останню сходинку на подіумі посіло слово kosmos.

В інтернет-голосуванні слово kosmos перемогло, на  другому місці був dron, а на третьому — weto. Ця трійка значно випередила решту слів зі списку, який ми запропонували у цьому голосуванні. Список ми склали на підставі частоти вживання слів у найпопулярніших польських газетах, серед них  prezydent, sabotaż, dywersja, alkohol, prokuratura. Загалом їх було понад 20. 

Конкурс на «Слово року» відбувається починаючи від 2011 року. Попередніми роками перемагали: prezydencja (президентура)  2011 рік, klimat (клімат)  2019 рік або sztuczna inteligencja (штучний інтелект)  2023 рік.


Як каже  професор Марек Лазінський, те, що словом року став dron, нікого не дивує: Це слово з’являється на подіумі багатьох плебісцитів у різних країнах вже віддавна. Це цікаве слово, тому що десять років тому воно пов’язувалося із іграшкою. Варто сказати, що перше значення англійського слова dron  трутень, тобто самець бджоли. І саме через те, що ця машина літає і звучить дуже схоже на бджолу, тому її так і назвали  dron. у польській мові та в польських словниках це слово з'явилося недавно, бо від початку цього тисячоліття. 

Як каже Марек Лазінський, слово kosmos, на відміну від дрона, є словом старим і знаним віддавна польській мові. Kosmos походить з грецької - (κόσμος) і означає "простір", "порядок", "краса". В астрономічному значенні "всесвіт" це слово популяризував науковець  Александер фон Гумбольт. У польській мові це слово вперше з'явилося у Віленському словнику (Słownik wileński  1861). У 2025 році зростання популярності цього слова пов’язане із польотом на Міжнародну космічну станцію Славоша Узнанського-Вішневського.

Запрошуємо послухати Польсько-український розмовник у доданому файлі.

Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський