Polskie wyrazy akcentujemy głównie na drugą sylabę od końca - у польській мові наголос постійний, фіксований і має назву akcent paroksytoniczny. Але є кілька винятків.
Наголос на третій склад від кінця (akcent proparoksytoniczny) притаманний дієсловам першої та другої особи множини минулого часу. Наприклад: byliśmy, byłyśmy; byliście, byłyście, czytaliśmy, czytałyśmy; rozmawialiśmy i rozmawiałyście, dzwoniliśmy, przypuszczaliśmy, że nas słuchaliście, ba! liczyliśmy na to.
Наголос на третій склад від кінця притаманний також дієсловам умовного способу. Наприклад: zrobiłbym, wystąpiłby, przekonałbyś.
Наголос proparoksytoniczny є обов’язковим також у словах: matematyka, muzyka, logika; Proparoksytonika
Наголос на третій склад від кінця з’являєтсья також в числівниках від 400 до 900: czterysta, pięciuset, siedemset.
Rрім третього складу від кінця наголос в польській мові вміє також помандрувати на четвертий склад від кінця. Коли варто сподіватися цієї подорожі?
У дієсловах першої, другої особи множини умовного способу: namalowalibyście, poszlibyśmy, zrobilibyśmy.
На останній склад наголос падає у словах, які складаються з одного складу, але перед якими є префікс arcy-, eks-, wice-. Наприклад: wicekról, eksmąż.
Запрошуємо послухати Польсько-український розмовник у доданому файл
Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський