"Cesarstwo, które nigdy nie istniało". Fantastyka z Ameryki Łacińskiej

Ostatnia aktualizacja: 26.06.2026 10:00
Nowy tydzień zaczynamy nową lekturą. Tym razem przedstawiamy jedną z najważniejszych książek w historii latynoamerykańskiej fantastyki - powieść Argentynki, Angeliki Gorodischer (1929-2022) zatytułowaną "Cesarstwo, które nigdy nie istniało", którą przybliża nam Wydawnictwo ArtRage.
Wybrane fragmenty powieści Angeliki Gorodischer Cesarstwo, które nigdy nie istniało w przekładzie Tomasza Pindla czyta Sławomir Grzymkowski
Wybrane fragmenty powieści Angeliki Gorodischer "Cesarstwo, które nigdy nie istniało" w przekładzie Tomasza Pindla czyta Sławomir GrzymkowskiFoto: Piotr Podlewski / Polskie Radio

Nie jest to typowa powieść w rozumieniu klasycznym, ale wiele historii rozgrywających się w tym samym Cesarstwie i dotyczy natury władzy.

"Nie wiadomo kiedy, nie wiadomo gdzie, a nawet czy w ogóle istniało Cesarstwo, którego granic także nie sposób wytyczyć. Przez setki, a może tysiące lat państwem tym władali najróżniejsi władcy i władczynie: mądrzy i podli, odpowiedzialni i tchórzliwi, wielbieni i nienawistni. O niektórych z nich opowiadają zebrane w tym tomie historie, snute przez zawodowych gawędziarzy" - pisze we wstępie wydawca.

Sama autorka dziękuje za inspiracje Hansowi Christianowi Andersenowi, J.R.R Tolkienowi i Italo Calvino: bez ich słów wsparcia - zaznacza - niniejsza książka nigdy by nie powstała.

Pochód "Cesarstwa…" przez literacki światek był powolny, ale triumfalny; książka na początku lat dziewięćdziesiątych trafiła do Hiszpanii i spotkała się ze znakomitym przyjęciem, ale bez wątpienia ogromne znaczenie miało też jej amerykańskie wydanie i przekład samej Ursuli Le Guin. Nie wiadomo jak tę książkę zaklasyfikować, nie ma w niej początku ani końca, przypomina trochę baśń o władzy, przywołuje znane orientalne opowieści, ale nie mówi o zagrożeniach zewnętrznych, wszystko się dzieje wewnątrz umownego Cesarstwa. A te historie kolekcjonują kolejni gawędziarze.

Wydawnictwo ArtRage zamieszcza w tym tomie także obszerne, warte uwagi, posłowie tłumacza Tomasza Pindla zatytułowane "Powieść fantasy, jakiej nie było". 

Wybrane fragmenty powieści Angeliki Gorodischer pt. "Cesarstwo, które nigdy nie istniało" w przekładzie Tomasza Pindla czyta na antenie Dwójki Sławomir Grzymkowski.

***

Tytuł audycji: To się czyta

Przygotowanie: Elżbieta Łukomska

Data emisji: 29.06-3.07.2026

Godz. emisji: 9.30


Czytaj także

"Czymże jest mężczyzna bez wąsów". Ante Tomić i humor znad Adriatyku

Ostatnia aktualizacja: 26.06.2026 08:11
W naszym cyklu prezentowaliśmy powieść chorwackiego pisarza, gawędziarza, komika i scenarzysty Ante Tomicia – "Czymże jest mężczyzna bez wąsów". Czytał Łukasz Lewandowski.
rozwiń zwiń