Na odejście poety

Ostatnia aktualizacja: 23.01.2011 14:17
Piętnaście lat temu, 28 stycznia 1996 roku, zmarł Josif Brodski. Wiersze poety na naszej antenie od poniedziałku do piątku o godz. 14.30 w interpretacji Zbigniewa Zapasiewicza.

 

"On umarł w styczniu, na początku roku"

(fragment wiersza Josifa Brodskiego "Pamięci T.S. Eliota", tł. W. Woroszylski)



– Jaki jest w ogóle wasz zawód ?
– Poeta. Poeta tłumacz.
– Kto was zaliczył do rzędu poetów?
– Nikt. A kto mnie zaliczył do rzędu ludzi?
– Czy uczyliście się tego ?
– Czego ?
– Żeby być poetą. Czy nie próbowaliście chodzić na uniwersytet, gdzie dają wykształcenie...gdzie uczą?
– Nie myślałem, że można to zdobyć wykształceniem..
– A czymże ?
– Myślę, że to od ... Boga.


(fragment stenogramu z procesu sądowego Josifa Brodskiego z 1964 roku; werdykt brzmiał: "Brodski systematycznie nie wypełniał obowiązku człowieka radzieckiego w dziedzinie wytwarzania wartości materialnych i zapewnienia własnego bytu, co widać z częstej zmiany miejsc pracy. Nie pracował, pisał i czytał na wieczorach swoje dekadenckie wiersze". Komisja do spraw współpracy z młodymi pisarzami doszła do wniosku, że Brodski "nie okazuje się poetą"; sąd skazał go, za "pasożytnictwo", na ciężkie roboty pod Archangielskiem)


"Chociaż tracę obywatelstwo radzieckie, nie przestanę być poetą rosyjskim".

(fragment listu, jaki skierował Brodski do Leonida Breżniewa po przymusowym wyjeździe z ojczyzny w 1972 roku


"Człowiek pozostający w zależności od języka zwie się właśnie poetą".

(fragment mowy noblowskiej Brodskiego; najwyższą nagrodę w dziedzinie literatury przyznano mu w 1987 roku)


"Poezja stanowi jedyne dostępne nam zabezpieczenie przed wulgarnością ludzkiego serca".

(fragment odczytu Brodskiego, Poety-Laureata, Biblioteka Kongresu, rok 1991)
 

"Co mogę powiedzieć o życiu?
Rzecz to w sumie dość długa,
tylko nieszczęście budzi we mnie zrozumienie,
ale dopóki ust nie zatka mi gliniasta gruda,
będzie się z nich dobywać tylko dziękczynienie".

(fragment wiersza Brodskiego "Zastępowałem w klatce dzikie zwierzę...",tł. St. Barańczak)



Zapraszamy do wysłuchania wybranych wierszy Josifa Brodskiego w interpretacji Zbigniewa Zapasiewicza (nagrania archiwalne).

 

24-28 stycznia (poniedziałek-piątek), godz. 14:30

(fotografie Josifa Brodskiego: zeszytyliterackie.pl)

Zobacz więcej na temat: Josif Brodski Leonid Breżniew
Czytaj także

Rosyjscy klasycy

Ostatnia aktualizacja: 17.08.2010 15:16
Nowości "Znaku" na pięćdziesięciolecie istnienia wydawnictwa
rozwiń zwiń
Czytaj także

Litewskie rozmowy nocą...

Ostatnia aktualizacja: 03.12.2010 20:13
"Litewski nokturn" to liryczna rozmowa Josifa Brodskiego z przyjacielem Tomasem Venclową. O tym niezwykłym dziele opowiadał Zbigniew Dmitroca, tłumacz poematu.
rozwiń zwiń