Autorka powieści "Kairos" uznawana jest za jedną z najważniejszych pisarek współczesnych, wielokrotnie nagradzana i wymieniana jako kandydatka do literackiej Nagrody Nobla, a jej książki przetłumaczone zostały na 30 języków. Teraz nagradzana powieść Jenny Erpenbeck ukazuje się w księgarniach dzięki Wydawnictwu ZNAK litera nova i tłumaczce Elizie Borg.
Termin kairos (z greckiego) oznacza wyjątkowy moment, szczęśliwe zrządzenie losu, w którym kumulują się szanse, energia i działanie, a do głosu dochodzi prawda. To chwila, w której kształtuje się nasz świat. To moment, którego nie możemy przeoczyć.
- Ta powieść, wciąga nas z intensywnością thrillera, choć nie ma w niej zbrodni - pisze jedna z recenzentek. - Zaczyna się niewinnie, pewnego deszczowego dnia 11 lipca 1986 roku, od przypadkowego spotkania w autobusie dwojga mieszkańców wschodniego Berlina, młodej studentki Katheriny, ze starszym, żonatym mężczyzną, Hansem. Za trzy lata upadnie słynny berliński mur. To moment, w którym kochankowie będą próbować ocalić siebie w świecie tracącym kształt. Erpenbeck będzie o tym opowiadać, bo ma do przekazania coś wyjątkowego.
Jak czytamy w opisie książki, "Kairos" to hipnotyzująca literackim kunsztem opowieść o władzy, złudzeniach i rozpadzie – nie tylko relacji dwojga ludzi, ale i świata, który ich otacza. Erpenbeck kreśli historię, w której granice między prywatną namiętnością a politycznym tłem zacierają się w przejmujący sposób.
Wybrane fragmenty powieści "Kairos" Jenny Erpenbeck, w tłumaczeniu Elizy Borg, czyta Sławomir Grzymkowski.
***
Na cykl "To się czyta" zapraszamy od poniedziałku do piątku (20-24.10) o godz. 9.30.