Polskie Radio
Section05

wyłączenie banerów

"Pamięć o tych, którzy żyli przed nami" - reportaż Urszuli Żółtowskiej o wspominaniu tych, którzy odeszli

1 listopada to dzień zadumy i wspominania. To czas pamięci o tych, którzy odeszli. Wspominamy naszych bliskich, rodziców, krewnych, przyjaciół, znajomych. Idziemy na cmentarze, aby zapalić znicze i pomodlić się za zmarłych – najbliższych, ale też za ludzi kultury, zasłużonych w walkach o niepodległość i innych wielu zasłużonych dla Polski. O naszej historii opowiadają nagrobne płyty, daty i inskrypcje przywołują czas, w jakim osoba zmarła żyła. Zatrzymanie się i zaduma nad konkretnym grobem, to jak "dotknięcie" czasu przeszłego. Są nekropolie znane i mniej znane. Po odwiedzeniu grobów najbliższych spacerujemy alejami, czytamy napisy na kolejnych nagrobkach i nasze myśli biegną do historii pochowanych tam osób. Ale na wielu cmentarzach jest wiele mogił, szczególnie z czasów wojny, z napisami NN, nazwisko nieznane. 
Zobacz więcej na temat: 

Дві літератури поруч і разом | 5.11 – Сто років з дня народження Степана Трофимука. Виживання у час Другої світової війни

5.11 – Сто років з дня народження Степана Трофимука. Виживання у час Другої світової війни. Завершення освіти. Дослідницька праця у Київському Інституті Літератури. Праця у відділі української літератури.Літературознавець, історик літератури, перекладач, літературний критик.Два «гріхи» Степана Трофимука: реабілітація репресованих у 20-30-х роках авторів та намагання рекламувати результати праці проукраїнських вчених-літературознавців. Публікація того, що неможливо було опублікувати у чехословацьких і варшавських наукових журналах: Український календар (УСКТ). Перша післявоєнна публікація про Богдана-Ігоря Антонича та його творів у журналі «Жовтень» (тепер «Дзвін»). Взяття на поруки Богдана Гориня. Постійні догани по партійній лінії. Коло спілкування: працівники відділу (Степан Щурат, Григорій Нудьга, Марія Вальо), ціла плеяда авторів – письменників і поетів, зокрема – найближчі стосунки із родинами Ростислава Братуня, Михайла Івасюка, Дмитра Павличка
Zobacz więcej na temat:  Україна література культура

Archiwum Teatru Wyobraźni: słuchowisko "Cyrano de Bergerac" - część I

Autorzy: Edmond Rostand - tekst Edward Fiszer - tekst Włodzimierz Zagórski - przekład Jerzy Leszczyński - adaptacja i reżyseria Zygmunt Mycielski - autor muzyki Halina Machay - reżyser dźwięku Wykonawcy: Elżbieta Barszczewska - Roksana  Gustaw Buszyński - De Guiche  Feliks Chmurkowski - Montfleury, aktor  Kazimierz Dejunowicz - Bellerose, aktor  Franciszek Dominiak - Carbon de Castle-Jaloux  Aleksander Dzwonkowski - Ragueneau, pasztetnik  Władysław Hańcza - Le Bret  Tadeusz Jastrzębowski - Wicehrabia de de Valvert  Leszczyński Jerzy - Cyrano de Bergerac  Maciej Maciejewski - Cuigy  Mieczysław Milecki - Christian de Neuvillette  Jerzy Pichelski - D'Artagnan  Tadeusz Surowa - Ligniere  Janusz Warnecki  i inni... Polskie Radio, 1955 r.
Zobacz więcej na temat:  Polskie Radio