Eshkol Nevo - symbol nowej literatury Izraela

Ostatnia aktualizacja: 05.04.2014 14:18
Do księgarń trafiła właśnie najnowsza powieść izrealskiego autora Eshkola Nevo "Neuland". Wydawnictwo jest hitem w ojczyźnie pisarza, a w Czwórce gościliśmy tłumaczkę dzieła.
Audio
  • Magda Sommer, tłumaczka książki "Neuland", jest pod ogromnym wrażeniem literackiego talentu Eshkola Nevo (Czwórka/Kontrkultura)
Eshkol Nevo
Eshkol NevoFoto: wikipedia/Heinrich-Böll-Stiftung. lic. CC

"Neuland" to powieść wielowątkowa o kilku pokoleniach dwóch rodzin. Powieść o podróżach, poszukiwaniu własnej tożsamości i miejsca w świecie. Jak mówi sam Nevo - utopia i antyutopia w jednym - Dla mnie jako tłumaczki było to rzeczywiście spore wyzwanie, innego niż językowy rodzaju. Książka jest napisana bowiem klarownie, współczesnym językiem, natomiast jej wielowątkowość, konieczność połączenia w jeden obraz tak wielu pojedynczych nitek, odgałęzień - to było bardzo wymagające.

Okładka
Okładka powieści "Neuland"

Już po oddaniu tłumaczenia powieści, Magdalenę Sommer spotkała wyjątkowa sytuacja. Do dziś wspomina ją z uśmiechem i pewnym rozrzewnieniem. - Na początku, gdy podjęłam się tego wyzwania, wszystko szło dobrym, równym tempem, bez problemów. Koniec to już była męczarnia. Gdy już przekazałam wydawnictwu całość, odebrałam telefon. Odezwał się nieznany mi izrealski głos, jak się okazało był to sam Eshkol Nevo. Powiedział, że jest zaskoczony tym, iż książka jest już przetłumaczona, bo sądził, że na bieżąco będzie się konsultował z tłumaczką. Porozmawialiśmy sobie, wszystko mu wytłumaczyłam i obiecaliśmy sobie spotkanie, gdy już przyjedzie do Polski - opowiada tłumaczka.
Przy okazji wizyty w Czwórce, Magdalena Sommer opowiedziała też sporo o współczesnej kulturze izrealskiej. Okazuje się, że powstają tam świetne seriale, które później często przenoszone są na rynek amerykański i cieszą się tam dużym powodzeniem. Na bazie jednego z nich powstał chociażby ceniony "Homeland". - Seriale te są przede wszystkim bardzo ciekawie realizowane pod kątem wątków psychologicznych. To je wyróżnia. Nawet gdy mówimy o kryminałach, mają one pogłębioną tę właśnie warstwę. Dużo jest w nich dialogów, rozmów, zależności między ludźmi - opisuje gość "Kontrkultury" .

PRZECZYTAJ TEŻ: Dostać Izrael w prezencie

Wracając jeszcze do powieści "Neuland", Magdalena Sommer przybliżyła postać autora tej powieści. - Eshkol Nevo, chociaż głośno tego nie powiedział i pewnie nie powie, chce być takim głosem izrealskiego pokolenia 40+, czyli młodych ludzi dorastających w Izrealu już zbudowanym przez ich dziadków, których rodzice brali udział w tych najbardziej traumatycznych wojnach. Oni otrzymali już ten Izreal gotowy, ale pełen problemów, trudności, wciąż borykający się z wieloma barierami. I Eshkol o takim właśnie kraju i o tym pokoleniu pisze naprawdę doskonale - chwali pisarza tłumaczka.
(ac)

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Dostać Izrael w prezencie

Ostatnia aktualizacja: 30.09.2013 10:00
- Jestem przede wszystkim Polką, a od jakiegoś czasu również Izraelką - mówi Ela Sidi, autorka książki "Izrael oswojony".
rozwiń zwiń

Czytaj także

Paweł Smoleński: dobro i zło dzieli cienka granica

Ostatnia aktualizacja: 01.03.2014 15:42
Książka Pawła Smoleńskiego "Oczy zasypane piaskiem" to reportaż z Izraela i Palestyny, który ma zupełnie zmienić postrzeganie przez opinię publiczną tamtejszego konfliktu. Ma też pokazać, że prawdę i kłamstwo dzieli cienka granica, którą łatwo jest przesunąć.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Agnieszka Drotkiewicz: dużo zawdzięczam polskiemu morzu

Ostatnia aktualizacja: 29.03.2014 12:00
Właśnie ujrzała światło dzienne jej najnowsza książka pt. "Nieszpory". Zdaniem dziennikarzy Czwórki to powieść, którą warto czytać na głos. - Pisząc ją wielokrotnie sama czytałam sobie tekst w ten sposób. Ważna był dla mnie jego melodia - opowiada w Czwórce Agnieszka Drotkiewicz, pisarka, dziennikarka, publicystka. - Teraz z ciekawością czekam na głosy czytelników.
rozwiń zwiń