X
Szanowny Użytkowniku
25 maja 2018 roku zaczęło obowiązywać Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r (RODO). Zachęcamy do zapoznania się z informacjami dotyczącymi przetwarzania danych osobowych w Portalu PolskieRadio.pl
1.Administratorem Danych jest Polskie Radio S.A. z siedzibą w Warszawie, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa.
2.W sprawach związanych z Pani/a danymi należy kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych, e-mail: iod@polskieradio.pl, tel. 22 645 34 03.
3.Dane osobowe będą przetwarzane w celach marketingowych na podstawie zgody.
4.Dane osobowe mogą być udostępniane wyłącznie w celu prawidłowej realizacji usług określonych w polityce prywatności.
5.Dane osobowe nie będą przekazywane poza Europejski Obszar Gospodarczy lub do organizacji międzynarodowej.
6.Dane osobowe będą przechowywane przez okres 5 lat od dezaktywacji konta, zgodnie z przepisami prawa.
7.Ma Pan/i prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich poprawiania, przeniesienia, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania.
8.Ma Pan/i prawo do wniesienia sprzeciwu wobec dalszego przetwarzania, a w przypadku wyrażenia zgody na przetwarzanie danych osobowych do jej wycofania. Skorzystanie z prawa do cofnięcia zgody nie ma wpływu na przetwarzanie, które miało miejsce do momentu wycofania zgody.
9.Przysługuje Pani/u prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego.
10.Polskie Radio S.A. informuje, że w trakcie przetwarzania danych osobowych nie są podejmowane zautomatyzowane decyzje oraz nie jest stosowane profilowanie.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz na stronach dane osobowe oraz polityka prywatności
Rozumiem

"Rękopis" Potockiego - zmanipulowane arcydzieło?

Ostatnia aktualizacja: 24.10.2015 19:00
Jedną z najbardziej fascynujących książek w naszej literaturze - "Rękopis znaleziony w Saragossie" - napisano po francusku, w różnych wersjach, a jej kanoniczne polskie tłumaczenie było spreparowane...
Audio
  • Zagadki "Rękopisu znalezionego w Saragossie" Jana Potockiego (Klub Ludzi Ciekawych Wszystkiego/Dwójka)
Jan Potocki zostawił trzy warianty swojej arcypowieści. Nigdy nie opublikował książki w wersji ostatecznej
Jan Potocki zostawił trzy warianty swojej arcypowieści. Nigdy nie opublikował książki w wersji ostatecznejFoto: Robert Cheaib/Flickr, lic. CC BY-SA 2.0

27 lat po samobójczej śmierci Jana Potockiego ukazał się – w 1847 roku – polski przekład "Rękopisu" sygnowany przez Edmunda Chojeckiego. Ta wersja powieści przeszła do kanonu, taką poznawały kolejne pokolenia.

Okazuje się jednak, że prawda o "autentycznym" Potockim jest bardziej skomplikowana, niż mógłoby to się wydawać. Podważane jest autorstwo przekładu Chojeckiego, wiele wątpliwości budzi wierność tekstu wobec oryginału.

Czy istnieje rękopis "Rękopisu", wersja najbliższa intencji autora? W jakim sensie Edmund Chojecki spreparował arcydzieło Potockiego? I jak to możliwie, że – jak mówił prof. François Rosset - tekst tak kulawy miał tak fantastyczną karierę w świadomości kulturalnej pokoleń Polaków?

***

Tytuł audycjiKlub Ludzi Ciekawych Wszystkiego

Prowadzi: Hanna Maria Giza

Goście: Anna Wasilewska (autorka nowego polskiego przekładu "Rękopisu znalezionego w Saragossie"), prof. François Rosset (historyk literatury, znawca twórczości Potockiego), prof. Marek Dębowski (teatrolog i romanista)

Data emisji: 24.10.2015

Godzina emisji: 16.00

jp/pg

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Śpiewany rękopis. Musical znaleziony w Chorzowie

Ostatnia aktualizacja: 22.10.2015 11:30
W audycji "Wybieram Dwójkę" mówiliśmy o premierze musicalu "Rękopis znaleziony w Saragossie" w reżyserii Macieja Wojtyszki.
rozwiń zwiń