Powieści na antenie

"Nie mówcie, że nie mamy niczego"

Ostatnia aktualizacja: 15.12.2017 14:03
Nominowana do Nagrody Bookera książka autorstwa kanadyjskiej pisarki Madeleine Thien.
Audio
  • Madeleine Thien "Nie mówcie, że nie mamy niczego", czyta Agnieszka Wosińska, fragm. 1. (To się czyta/Dwójka)
  • Madeleine Thien "Nie mówcie, że nie mamy niczego", czyta Agnieszka Wosińska, fragm. 2. (To się czyta/Dwójka)
  • Madeleine Thien "Nie mówcie, że nie mamy niczego", czyta Agnieszka Wosińska, fragm. 3. (To się czyta/Dwójka)
  • Madeleine Thien "Nie mówcie, że nie mamy niczego", czyta Agnieszka Wosińska, fragm. 4. (To się czyta/Dwójka)
  • Madeleine Thien "Nie mówcie, że nie mamy niczego", czyta Agnieszka Wosińska, fragm. 5. (To się czyta/Dwójka)

Ojciec opuścił nas dwukrotnie w ciągu jednego roku. Po raz pierwszy, aby zakończyć swoje małżeństwo, i po raz drugi, gdy odebrał sobie życie. Przyczyny rodzinnej tragedii, która stała się udziałem Marie Jiang, sięgają głęboko w przeszłość, a o ich odkryciu zadecyduje przypadek. Marie, nauczycielka matematyki w Vancouver, pochodzi z rodziny chińskich emigrantów. Wiele faktów z życia swoich bliskich pozna jednak dopiero dzięki obcej osobie – studentce z Pekinu, która uciekła do Kanady po masakrze na placu Tiananmen. Dowie się między innymi, że ojciec był studentem konserwatorium w Szanghaju. Dlaczego nigdy jej o tym nie opowiedział? Dlaczego w ich domu nie było fortepianu, na którym ponoć grał po mistrzowsku? Rodzinna historia, którą Marie powoli składa z okruchów wspomnień i świadectw różnych osób, okazuje się być kłębkiem skomplikowanych relacji uczuciowych i wielu dramatów, rozgrywających się w cieniu, ale i  w bezpośrednim następstwie, totalitarnej polityki Mao Zedonga.

***

Tytuł audycji: To się czyta

Przygotowała: Elżbieta Łukomska

Data emisji: 11.12-15.12.2017

Godzina emisji: 10.45 

bch/mc

Zobacz więcej na temat: literatura

Czytaj także

Romans szkatułkowy Herberta Rosendorfera

24.11.2017 12:00
Fragmenty książki "Budowniczy ruin" austriackiego pisarza, kompozytora i prawnika - w przekładzie Edwina Herberta czytał w Dwójce Marcin Przybylski.
Marcin Przybylski
Marcin Przybylski Foto: Igor Miszczuk/Dwójka
Posłuchaj
15'03 Herbert Rosendorfer "Budowniczy ruin", czyta Marcin Przybylski - fragm. 1. (To się czyta/Dwójka)
13'48 Herbert Rosendorfer "Budowniczy ruin", czyta Marcin Przybylski - fragm. 2. (To się czyta/Dwójka)
14'43 Herbert Rosendorfer "Budowniczy ruin", czyta Marcin Przybylski - fragm. 3. (To się czyta/Dwójka)
14'55 Herbert Rosendorfer "Budowniczy ruin", czyta Marcin Przybylski - fragm. 4. (To się czyta/Dwójka)
14'39 Herbert Rosendorfer "Budowniczy ruin", czyta Marcin Przybylski - fragm. 5. (To się czyta/Dwójka)
więcej

Autor posłowia, wybitny polski tłumacz, tak o niej napisał: "Ta niebywała książka napisana pod urokiem Rękopisu znalezionego w Saragossie wskrzesza formę romansu szkatułkowego. Autor po mistrzowsku zespala ironię i grozę, humor i refleksję, romantyczną balladowość i makabrę, motywy apokalipsy i arlekinady, żart i najbardziej poważne serio. Mamy tu urocze historyjki miłosne, pełne wdzięku i znakomicie napisane, których akcja rozgrywa się w Wenecji w epoce Don Juana i Fausta, opisy morskich bitew, a nawet mrożącą krew w żyłach wyprawę do smoczej jamy. W centrum zaś historia człowieka, który buduje schron w kształcie cygara, by 3 miliony ludzi znalazły ratunek przed światową katastrofą".

Książka ukazała się nakładem Państwowego Instytutu Wydawniczego.

x 

***

Tytuł audycji: To się czyta

Przygotowała: Elżbieta Łukomska

Data emisji: 20.11-24.11.2017

Godzina emisji: 10.45 

bch/jp


Zobacz więcej na temat: literatura Elżbieta Łukomska

Czytaj także

"Niepocieszony" Kazuo Ishiguro. Czytamy noblistę

27.11.2017 11:00
Fragmenty książki laureata literackiej nagrody Nobla w 2017 r. Powieść napisaną w konwencji kafkowskiej groteski prezentował słuchaczom Dwójki Grzegorz Damięcki.
Okładka książki Niepocieszony Kazuo Ishiguro
Okładka książki "Niepocieszony" Kazuo IshiguroFoto: Wojciech Kusiński/PR
Posłuchaj
14'49 Kazuo Ishiguro "Niepocieszony", czyta Grzegorz Damięcki - fragm. 1. (To się czyta/Dwójka)
14'51 Kazuo Ishiguro "Niepocieszony", czyta Grzegorz Damięcki - fragm. 2. (To się czyta/Dwójka)
14'52 Kazuo Ishiguro "Niepocieszony", czyta Grzegorz Damięcki - fragm. 3. (To się czyta/Dwójka)
14'35 Kazuo Ishiguro "Niepocieszony", czyta Grzegorz Damięcki - fragm. 4. (To się czyta/Dwójka)
14'55 Kazuo Ishiguro "Niepocieszony", czyta Grzegorz Damięcki - fragm. 5. (To się czyta/Dwójka)
14'35 Kazuo Ishiguro "Niepocieszony", czyta Grzegorz Damięcki - fragm. 6. (To się czyta/Dwójka)
15'11 Kazuo Ishiguro "Niepocieszony", czyta Grzegorz Damięcki - fragm. 7. (To się czyta/Dwójka)
14'13 Kazuo Ishiguro "Niepocieszony", czyta Grzegorz Damięcki - fragm. 8. (To się czyta/Dwójka)
14'41 Kazuo Ishiguro "Niepocieszony", czyta Grzegorz Damięcki - fragm. 9. (To się czyta/Dwójka)
14'34 Kazuo Ishiguro "Niepocieszony", czyta Grzegorz Damięcki - fragm. 10. (To się czyta/Dwójka)
więcej

"Ryder, światowej sławy pianista, przybywa do bezimiennego miasta gdzieś w Europie, by dać koncert w tutejszej filharmonii. Napotkani mieszkańcy wydają się czegoś po nim oczekiwać, choć zupełnie nie tego, czego mógłby się spodziewać. Czy młoda kobieta z synkiem, z którą zgadza się porozmawiać na prośbę jej ojca, boya hotelowego, jest w rzeczywistości jego partnerką życiową? Żoną? Kimś, kogo znał wcześniej? Ryder niewiele pamięta, a strzępki wspomnień okazują się niezbyt wiarygodne. Nieoczekiwanie orientuje się, że nie wie nawet, kto go zaprosił, że znalazł się w obcej sobie, zagmatwanej i wrogiej przestrzeni, w zamkniętym kręgu ludzi, których być może spotkał, i miejsc, które być może kiedyś odwiedził. Świecie surrealistycznym, zabawnym i groźnym - po troszę jak z »Alicji w Krainie Czarów«, po troszę jak ze »Strefy zmroku«. W społeczności miasta zdaje się panować desperacja i zagubienie, zaś Ryder urasta niemal do roli mesjasza, który ma ocalić je przed upadkiem" - pisze wydawca książki.

kazuo1200.jpg
Literacki Nobel. "Ishiguro oczarował Akademię smutkiem i zadumą"

Wznowiony w październiku przez wydawnictwo Albatros "Niepocieszony" w przekładzie Tomasza Sikory to "utrzymana w niepokojącej, onirycznej poetyce" powieść, "w której czas i przestrzeń podlegają zniekształceniom jak w koszmarze sennym".

***

Tytuł audycji: To się czyta

Przygotowała: Elżbieta Łukomska

Data emisji: 27.11-8.12.2017

Godzina emisji: 10.45 

Kazuo Ishiguro; fot. PAP/EPA/NEIL HALL Kazuo Ishiguro; fot. PAP/EPA/NEIL HALL

mc/mz