«Голос у неї щирий, чистий та високий…. Клавдія Петрівна не любить, щоб на неї довго дивились, і через те нахиляє лице до ґітари, а коли перестає грати, то підводить його й усміхається до мене винувато й запитливо». Сьогодні на музичному уроці — Клавдія Петрівна! Але не героїня роману Володимира Винниченка, а артистка, котра вибрала собі цей псевдонім, надихаючись літературним персонажем.
Podbiła serca publiczności głosem, piosenkami i... tajemnicą. Początkowo nikt nie wiedział, kim jest. Klavdia Petrivna długo unikała rozgłosu, pojawiając się na scenie w wymyślnych kapeluszach i maskach. Sławę zdobyła na TikToku i Telegramie, gdzie latem 2023 roku opublikowała pierwsze demówki. Piosenka «Знайди мене» szturmem zdobyła listy przebojów, a cała Ukraina zastanawiała się: czy to doświadczona gwiazda, czy może sztuczna inteligencja?
Розсекретимо секрет: Клавдія Петрівна — це Соломія Опришко, 18-річна студентка музичного коледжу. Її перший концерт зібрав повний Палац спорту — сім тисяч квитків було розпродано миттєво.
Tekst piosenki «Грудень»:
Сталось в грудні — Zdarzyło się w grudniu
Пояснення: нагадаємо назви зимових місяців:
- UA: грудень, січень, лютий,
- PL: grudzień, styczeń, luty.
О полудні — Popołudniu
Пояснення: Південь або полудень — це południe (12:00). Проміжок часу після 12:00 називаємо popołudnie.
Щемить в грудях — Ściska w piersiach
Пояснення: Щеміти — відчувати тупий біль від тривоги чи хвилювання. Польською мовою ми скажемо ściskać w piersiach lub czuć kłucie/tępy ból.
При всіх людях — Przy wszystkich ludziach
Пояснення: Вираз «при всіх людях» можна замінити одним словом —«привселюдно», що польською означає publicznie.
Сніг біліє — Śnieg się bieli
В очах темніє — Przed oczami się ściemnia
Пояснення: синонімічно можемо сказати «тьмариться в очах».
Твоя правда — Twoja prawda (Rację masz ty)
Моя рана — Moja rana
Так завжди не буде — Tak nie będzie zawsze
І пройде цей грудень — I minie ten grudzień
Будуть сказані усі слова — Wypowiedziane zostaną wszystkie słowa
Закінчиться ця гра — Skończy się ta gra
Все що було — Wszystko, co było
Лишилось в грудні — W grudniu zostało
Наші справи — Nasze sprawy
Дуже брудні — Bardzo brudne
Вихідні і будні — Dni robocze i wolne
Пояснення: тут йдеться про структуру тижня:
- Вихідні (субота і неділя) — польською weekend lub dni wolne. Якщо додається свято, маємо długi weekend;
- Будні (від понеділка до п’ятниці) — польською dni robocze lub dni powszednie.
Залишилось далеко в грудні — Zostało daleko w grudniu
Пояснення: антонімом до слова «завжди» (zawsze) є слово «ніколи» (nigdy). Будьте уважні: не плутайте nigdy (ніколи) з nigdzie (ніде).
Так завжди не буде — Tak zawsze nie będzie
Пояснення: який антонім до слова «завжди»? Nigdy (не плутати з nigdzie — тобто ніде, нікуди) — ніколи.
І пройде цей грудень — I minie ten grudzień
Будуть сказані усі слова — I zostaną wypowiedziane wszystkie słowa
Закінчиться ця гра — Skończy się ta gra.
Запрошуємо послухати передачу в доданому файлі.
Яна Стемпнєвич і Marcin Gaczkowski