Polskie Radio
Section05

музичний урок польської мови

Я втоплю вашу утопію | Utopię waszą utopię

На Музичному уроці перекладаємо і аналізуємо текст пісні «Hydropiekłowstąpienie» польського рок-гурту Lao Che. Пісня походить із альбому «Gospel» в якому музиканти під проводом лідера Губерта Добачевського переспівали біблійні історії, інкрустуючи в них живу сучасну мову | Na Muzycznej lekcji tłumaczymy i analizujemy tekst piosenki „Hydropiekłowstąpienie” polskiego zespołu rockowego Lao Che. Utwór pochodzi z albumu „Gospel”, na którym muzycy pod wodzą Huberta "Spiętego" Dobaczewskiego opowiedzieli historie biblijne, oprawiając je żywym, współczesnym językiem.
Zobacz więcej na temat:  музурок Lao Che

«Biomaszyna» — чи ти ще залишаєшся людиною? | Czy wciąż jesteś człowiekiem?

На Музичному уроці перекладаємо та аналізуємо тест пісні «Biomaszyna» разом із її автором Романом Корбутом | Na Muzycznej lekcji tłumaczymy i analizujemy tekst piosenki «Biomaszyna» razem z jej autorem Romanem Korbutem
Zobacz więcej na temat:  Muzyczna lekcja polskiego музурок вивчення мови пісні piosenka

МУЗУРОК. «Наше літо» - Тартак співає про радість

На Музичному уроці української перекладаємо і аналізуємо текст пісні «Наше літо» з альбому «Музичний лист щастя» українського гурту Тартак. Слова: Олександр Положинський. Запрошують: Яна Стемпнєвич і Marcin Gaczkowski. Пісню можна послухати тут: https://open.spotify.com/track/6nxcBArGdNC9jnr9esisgj 
Zobacz więcej na temat:  музурок польська мова

МУЗУРОК. Вежа радості, вежа самотності

Сьогодні ти маленький? Завтра виростеш! На Музичному уроці польської перекладаємо українською мовою пісню Wieża radości, wieża samotności, розповідаємо про гурт Sztywny Pal Azji та його загадкову назву. Запрошують Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський.
Zobacz więcej na temat:  музурок пісні польська мова вивчення мови

Завтра виростеш! «Вежа радості, вежа самотності»

Пісня «Wieża radości, wieża samotności». Текст: Ярослав Кісінський. Музика: гурт Sztywny Pal Azji. Виконання: Лешек Новак. Сьогодні ти маленький? Дочекайся завтра! На Музичному уроці польської розповідаємо про гурт Sztywny Pal Azji та перекладаємо українською мовою їхню найважливішу пісню
Zobacz więcej na temat:  музурок вивчення мови музика польська мова переклад

МУЗУРОК. «Мелюзина» — пісенна історія підводного кохання

Пісня «Meluzyna, czyli historia podwodnej miłości». Текст: Кшиштоф Градовський. Музика: Анджей Кожинський. Виконання: Малгожата Островська. Запрошуємо дізнатися, про що ця пісня! Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський
Zobacz więcej na temat:  музурок пісні польська мова вивчення мови