Redakcja Polska

Bezprecedensowy kurs w Brazylii. Organizatorom zależy na podniesieniu rangi języka polskiego

29.09.2025 15:20
W dniach 19–21 września w stolicy stanu Paraná – Kurytybie – odbyła się pierwsza edycja kursu pod hasłem „Współurzędowość języka polskiego w Brazylii - szkolenia w zakresie wdrażania przepisów brazylijskich”.
Kurs Współurzędowość języka polskiego w Brazylii - szkolenia w zakresie wdrażania przepisów brazylijskich
Kurs „Współurzędowość języka polskiego w Brazylii - szkolenia w zakresie wdrażania przepisów brazylijskich”Foto: materiały prasowe

Celem wydarzenia było przygotowanie uczestników do promowania i realizowania praw językowych polskiej diaspory w Brazylii. Szczególny nacisk położono na działania związane z nadawaniem językowi polskiemu statusu języka oficjalnego – obok portugalskiego - w gminach, gdzie społeczność polsko-brazylijska odgrywa istotną rolę – zwłaszcza na południu kraju.

Organizatorem przedsięwzięcia było Stowarzyszenie Absolwentów Filologii Polskiej oraz Katedra Filologii Polskiej Uniwersytetu Federalnego w Paranie, we współpracy z Towarzystwem Naukowym Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II. Projekt został sfinansowany przez Senat Rzeczypospolitej Polskiej. Partnerami wydarzenia były również: Konsulat Generalny RP w Kurytybie, Towarzystwo Polsko-Brazylijskie im. Marszałka Piłsudskiego oraz Zespół Folklorystyczny Wisła.

Przez trzy dni intensywnych obrad i warsztatów uczestnicy zajmowali się m.in.:

  • polityką językową i ustawodawstwem brazylijskim,
  • tożsamością kulturową i przekazem międzypokoleniowym,
  • historią polskiej imigracji w Brazylii,
  • rolą języka polskiego jako żywego dziedzictwa,
  • specyfiką języka polskiego używanego w Brazylii.

Kurs w Brazylii Kurs „Współurzędowość języka polskiego w Brazylii - szkolenia w zakresie wdrażania przepisów brazylijskich”

Uroczystą inaugurację otworzył Wojciech Baczyński, Konsul Generalny RP w Kurytybie. Z kolei w ceremonii zamknięcia uczestniczył Lourival Araújo Filho, przedstawiciel Brazylii w Radzie Polonii przy Senacie RP.

Profesor Fabricio Vicroski, koordynator kursu i główny inicjator starań o nadanie językowi polskiemu statusu urzędowego w niektórych gminach Brazylii, podkreślił wyjątkowy charakter przedsięwzięcia.

„To pierwszy tego typu kurs zorganizowany w Brazylii i zarazem pierwszy raz, kiedy Polska – poprzez Senat – wspiera działania na rzecz uznania języka polskiego za oficjalny w brazylijskich gminach zamieszkanych przez potomków Polaków. Moim marzeniem jest stworzenie prawdziwej „armii” ludzi, którzy z pasją i odwagą będą walczyć o prawa językowe Polonii brazylijskiej.

Kurs w Brazylii Kurs „Współurzędowość języka polskiego w Brazylii - szkolenia w zakresie wdrażania przepisów brazylijskich”

Profesor Sônia Eliane Niewiadomski, odpowiedzialna za organizację wydarzenia, zwróciła uwagę, że kurs miał znacznie szerszy wymiar niż tylko szkolenie techniczne. „Było to przede wszystkim ważne forum dialogu, współpracy i tworzenia polityki językowej, ukierunkowanej na ochronę i rozwój różnorodności kulturowej Brazylii” – podkreśliła.

Profesor Tomasz Nowicki, koordynator projektu ze strony polskiej i przedstawiciel Towarzystwa Naukowego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, podkreślił znaczenie wzmacniania i rozwijania tego typu inicjatyw.

„Myślę, że projekty, które realizujemy w Brazylii, będą dalej rozwijane. Być może w przyszłym roku rozszerzymy je terytorialnie i zorganizujemy podobne warsztaty w innych stanach Brazylii. Niewykluczone, że poruszymy także bardziej pogłębioną tematykę, dotyczącą współurzędowości. Chodzi bowiem nie tylko o samo wprowadzenie języka polskiego do administracji gmin brazylijskich, lecz także o kolejne działania, które mogą z tego wynikać, gdy polski stanie się już językiem urzędowym w poszczególnych gminach. Wydaje mi się również, że istnieje tu duże pole do aktywności — do wskazania działaczom polonijnym, w jaki sposób można najlepiej wykorzystać te możliwości”.

Był to historyczny moment dla obrony i promocji różnorodności językowej w Brazylii.


Źródło: Stowarzyszenie Absolwentów Filologii Polskiej Uniwersytetu Federalnego w Paranie

 

 

“O polonês como língua de escolha pessoal”. Importantes iniciativas do Instituto de Desenvolvimento da Língua Polonesa

05.09.2025 17:26
Ao falarmos das ‘Diretrizes curriculares para a educação linguístico-cultural da diáspora polonesa’, a doutora Urszula Starakiewicz-Krawczyk, diretora do Instituto de Desenvolvimento da Língua Polonesa, destaca que está sendo elaborado um documento voltado a oferecer apoio concreto aos professores da comunidade polonesa, servindo como um instrumento prático para o dia a dia pedagógico, ao mesmo tempo inspirador e ajustado às necessidades reais das escolas polonesas espalhadas pelo mundo.”

«El polaco como lengua de preferencia personal» Importantes iniciativas del Instituto de Desarrollo de la Lengua Polaca

08.09.2025 13:34
Al hablar de las «Directrices curriculares para la educación lingüística y cultural de la diáspora polaca», la Dra. Urszula Starakiewicz-Krawczyk, directora del Instituto de Desarrollo de la Lengua Polaca, destaca que se está elaborando un documento destinado a ofrecer apoyo concreto a los profesores de la comunidad polaca, que sirva como instrumento práctico para el día a día pedagógico, a la vez inspirador y ajustado a las necesidades reales de las escuelas polacas repartidas por todo el mundo.

Foi criado o Polonia Info Bank, uma iniciativa da comunidade polonesa no exterior voltada para a diáspora. Um importante projeto do jornal “Gazeta” do Canadá

12.09.2025 18:36
- Iniciamos a criação do Polonia Info Bank, criado pela comunidade polonesa, para a comunidade polonesa. É uma fonte de conhecimento para todos os poloneses no exterior. Por enquanto, tem três partes, mas isso é apenas o começo, pois temos planos muito ambiciosos - diz Małgorzata Bonikowska, editora-chefe do “Gazeta”.