Polskie Radio
Section05

język polski

Poradnik językowy - ciąg dalszy. Zaimki

Rozmowy Małgorzaty Tułowieckiej i dr Agaty Hąci o języku polskim. Rozwiązujemy zagadki językowe, rozwiewamy wątpliwości słuchaczy, objaśniamy, jak się mówi i pisze poprawnie i dlaczego właśnie tak. Zastanawiamy się nad tym, skąd się biorą słowa, jak się zmienia polszczyzna i czy należy się tym niepokoić, czy wręcz przeciwnie. Tym razem o zaimkach. 
Zobacz więcej na temat:  poprawna polszczyzna poprawność językowa Małgorzata Tułowiecka Agata Hącia

Poradnik językowy - ciąg dalszy. Co nieco o przymiotnikach

Rozmowy Małgorzaty Tułowieckiej i dr Agaty Hąci o języku polskim. Rozwiązujemy zagadki językowe, rozwiewamy wątpliwości słuchaczy, objaśniamy, jak się mówi i pisze poprawnie i dlaczego właśnie tak. Zastanawiamy się nad tym, skąd się biorą słowa, jak się zmienia polszczyzna i czy należy się tym niepokoić, czy wręcz przeciwnie. Tym razem o przymiotnikach. 
Zobacz więcej na temat:  poprawna polszczyzna poprawność językowa Małgorzata Tułowiecka Agata Hącia

Prof. Fabricio Wichrowski: chcemy wpisać brazylijską wersję języka polskiego na listę niematerialnego dziedzictwa kulturowego

Prof. Fabricio Wichrowski jest pomysłodawcą oraz inicjatorem projektu inwentaryzacji języka polskiego w Brazylii. W 2023 roku projekt uzyskał dofinansowanie od brazylijskiego Ministerstwa Kultury. Będzie to największy projekt badawczo-rozwojowy dotyczący języka polskiego, jaki kiedykolwiek przeprowadzono poza terytorium Polski.
Zobacz więcej na temat:  Brazylia Polonia Polacy za granicą Uniwersytet Wrocławski

Sympozjum poświęcone roli Polonii brazylijskiej w relacjach polsko-brazylijskich w Senacie

W Senacie odbyło się sympozjum „Polonia brazylijska pomostem w relacjach Polski z Brazylią. 155 lat emigracji polskiej do Brazylii. 95 lat Towarzystwa Polsko-Brazylijskiego”, zorganizowane przez przewodniczącego senackiej Komisji Spraw Emigracji i Łączności z Polakami za Granicą Bogdana Borusewicza oraz Towarzystwo Polsko-Brazylijskie. Wydarzenie patronatem honorowym objęła marszałek Senatu Małgorzata Kidawa-Błońska.
Zobacz więcej na temat:  Polonia Brazylia Senat Ministerstwo Spraw Zagranicznych dyplomacja

Czy urzędnicy powinni pisać prostszym językiem?

"Mając na uwadze niniejsze", "tutejszy organ" czy "w dniu dzisiejszym" to tylko niektóre przykłady dość skomplikowanego języka urzędowego. - To wcale nie buduje naszego autorytetu, tylko czasami nas ośmiesza - mówi w Programie 1 Polskiego Radia prof. Monika Kresa z Instytutu Języka Polskiego na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Czy urzędnicy powinni przygotować pisma w bardziej zrozumiały sposób?
Zobacz więcej na temat:  Agnieszka Kunikowska Monika Kresa język urzędowy

Poradnik językowy - ciąg dalszy. O wodzie po raz trzeci

Rozmowy Małgorzaty Tułowieckiej i dr Agaty Hąci o języku polskim. Rozwiązujemy zagadki językowe, rozwiewamy wątpliwości słuchaczy, objaśniamy, jak się mówi i pisze poprawnie i dlaczego właśnie tak. Zastanawiamy się nad tym, skąd się biorą słowa, jak się zmienia polszczyzna i czy należy się tym niepokoić, czy wręcz przeciwnie. Tym razem wyrazy związane z wodą, czyli o wodzie po raz trzeci.
Zobacz więcej na temat:  poprawna polszczyzna poprawność językowa Małgorzata Tułowiecka Agata Hącia

"Promujemy język polski wraz z elementami historii i kultury Polski". Ważna inicjatywa NAWA

Po raz pierwszy w Programie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej "Promocja języka polskiego" pojawiły się uczelnie z Argentyny, Islandii i Tanzanii. Będą realizowały projekty, m.in. z Uniwersytetem Warszawskim, Uniwersytetem Marii Skłodowskiej-Curie w Lublinie, czy Katolickim Uniwersytetem Lubelskim. Oprócz tych nowych ośrodków w dotychczasowych edycjach programu NAWY, w których zrealizowano ponad 70 projektów, uczestnikami były 103 instytucje, uczelnie i placówki naukowe z całego świata.
Zobacz więcej na temat:  Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego promocja Polacy za granicą Polonia

Poradnik językowy - ciąg dalszy. Woda w języku, cz. 2

Rozmowy Małgorzaty Tułowieckiej i dr Agaty Hąci o języku polskim. Rozwiązujemy zagadki językowe, rozwiewamy wątpliwości słuchaczy, objaśniamy, jak się mówi i pisze poprawnie i dlaczego właśnie tak. Zastanawiamy się nad tym, skąd się biorą słowa, jak się zmienia polszczyzna i czy należy się tym niepokoić, czy wręcz przeciwnie. Tym razem ciąg dalszy o wodzie w języku. 
Zobacz więcej na temat:  poprawna polszczyzna poprawność językowa Małgorzata Tułowiecka Agata Hącia

Poradnik językowy - ciąg dalszy. Ogień w języku

Rozmowy Małgorzaty Tułowieckiej i dr Agaty Hąci o języku polskim. Rozwiązujemy zagadki językowe, rozwiewamy wątpliwości słuchaczy, objaśniamy, jak się mówi i pisze poprawnie i dlaczego właśnie tak. Zastanawiamy się nad tym, skąd się biorą słowa, jak się zmienia polszczyzna i czy należy się tym niepokoić, czy wręcz przeciwnie. Tym razem o ogniu w języku. 
Zobacz więcej na temat:  poprawna polszczyzna poprawność językowa Małgorzata Tułowiecka Agata Hącia

"Warszawa i Ryga w piosence". Powstał niezwykły podręcznik do nauki języka polskiego

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk, we współpracy z Uniwersytetem Łotewskim, zrealizował projekt "Warszawa i Ryga w piosence na lekcjach języka polskiego jako obcego", w ramach którego powstały scenariusze lekcji i wyjątkowy podręcznik. - Jest to inicjatywa, której jeszcze nie było, którą można wykorzystywać i w Polsce i w innych krajach. Myślę, że jest to inicjatywa, która dała niezwykły produkt promocyjny, promocji języka i kultury polskiej - mówi prof. Agata Roćko z Instytutu Badań Literackich PAN.
Zobacz więcej na temat:  Łotwa Polska Akademia Nauk Ryga Polacy za granicą studenci Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

Jak naprawdę brzmiał język polski sto lat temu? Kazimierz Nitsch i jego odkrycia

– Na przełomie XIX i XX wieku około 30 procent Polaków, a może i mniej, używało języka ogólnego. Reszta mówiła gwarą. To między innymi skłoniło Kazimierza Nitscha do badań – podkreślał w Polskim Radiu językoznawca prof. Władysław Lubaś. Dziś wspominamy 66. rocznicę śmierci Kazimierza Nitscha, twórcy polskiej dialektologii.
Zobacz więcej na temat:  kultura ludowa Kraków historia Polski słowotwórstwo gramatyka

Czy Polacy i Rumuni mają wspólny język?

W "Połączeniu międzynarodowym" - nowej audycji na antenie Dwójki - przyglądamy się kulturze globalnie. Z gośćmi rozmawialiśmy o tym, czym żyje świat sztuki, jakie procesy wpływają na artystów i publiczność za granicą. Co z tego wynika dla polskiego odbiorcy kultury? - W pierwszym odcinku: Rumunia, Stany Zjednoczone i Wielka Brytania.
Zobacz więcej na temat:  Monika Zając sztuka współczesna Rumunia języki obce USA Stany Zjednoczone Ashmolean Museum KULTURA SZTUKA Dwójka