Zbuntowani nastolatkowie czytają "Meto"

Ostatnia aktualizacja: 22.07.2015 18:06
"Meto" Yves’a Greveta to literacka antyutopia pokazująca, jak opresyjna - nie tylko dla młodych ludzi - może być rzeczywistość.
Audio
  • Z Maciejem Byliniakiem o książce "Meto" Yves’a Greveta rozmawia Aldona Łaniewska- Wołłk (Wybieram Dwójkę)
Dlaczego Meto Yvesa Greveta (na zdj. fragm. okładki) można polecić buntującej się młodzieży?
Dlaczego "Meto" Yves'a Greveta (na zdj. fragm. okładki) można polecić buntującej się młodzieży? Foto: mat. promocyjne Wydawnictwa Dwie Siostry

Sześćdziesięciu czterech chłopców żyje w Domu odciętym od świata. Nie pamiętają, jak wyglądało ich życie, zanim tu trafili. Nie wiedzą, co czeka ich w przyszłości. Wiedzą tylko, że każdy, kto za bardzo urośnie, znika na zawsze. Meto, główny bohater książki Yves’a Greveta, chciałby - zanim po niego przyjdą - poznać prawdę o sobie, o Domu, o niezrozumiałym świecie zewnętrznym. Dorasta do buntu.

Dlaczego bohaterowie książki noszą rzymskie imiona, a dorośli, którzy ich pilnują, zwani są cezarami? Co ze współczesnej francuskiej szkoły znalazło się w świecie przedstawionym powieści? I z jakiego powodu młodzi mieszkańcy Domu z niepokojem oczekują na... "trzaśnięcie łóżka"?

***

Prowadzi: Aldona Łaniewska-Wołłk

Gość: Maciej Byliniak (Wydawnictwo Dwie Siostry)

Data emisji: 22.07.2015

Godzina emisji: 17.30

Materiał wyemitowano w audycji "Wybieram Dwójkę".

jp/mm

Czytaj także

Francuscy pisarze przesadzają z eksperymentami

Ostatnia aktualizacja: 15.07.2015 11:00
- Współczesna literatura francuska zjada swój własny ogon, jest autotematyczna, przeestetyzowana – oceniał w Dwójce tłumacz Jacek Giszczak.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Kto stoi za przeprowadzką Alicji do Czarytorium?

Ostatnia aktualizacja: 17.07.2015 08:25
– Tej książki nie da się wiernie przetłumaczyć – przekonywał Grzegorz Wasowski, autor nowego polskiego przekładu "Alicji w krainie czarów" - a także nowego tytułu.
rozwiń zwiń