Celem wydarzenia było przygotowanie uczestników do promowania i realizowania praw językowych polskiej diaspory w Brazylii. Szczególny nacisk położono na działania związane z nadawaniem językowi polskiemu statusu języka oficjalnego – obok portugalskiego - w gminach, gdzie społeczność polsko-brazylijska odgrywa istotną rolę – zwłaszcza na południu kraju.
Organizatorem przedsięwzięcia było Stowarzyszenie Absolwentów Filologii Polskiej oraz Katedra Filologii Polskiej Uniwersytetu Federalnego w Paranie, we współpracy z Towarzystwem Naukowym Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II. Projekt został sfinansowany przez Senat Rzeczypospolitej Polskiej. Partnerami wydarzenia były również: Konsulat Generalny RP w Kurytybie, Towarzystwo Polsko-Brazylijskie im. Marszałka Piłsudskiego oraz Zespół Folklorystyczny Wisła.
Przez trzy dni intensywnych obrad i warsztatów uczestnicy zajmowali się m.in.:
- polityką językową i ustawodawstwem brazylijskim,
- tożsamością kulturową i przekazem międzypokoleniowym,
- historią polskiej imigracji w Brazylii,
- rolą języka polskiego jako żywego dziedzictwa,
- specyfiką języka polskiego używanego w Brazylii.
Kurs „Współurzędowość języka polskiego w Brazylii - szkolenia w zakresie wdrażania przepisów brazylijskich”
Uroczystą inaugurację otworzył Wojciech Baczyński, Konsul Generalny RP w Kurytybie. Z kolei w ceremonii zamknięcia uczestniczył Lourival Araújo Filho, przedstawiciel Brazylii w Radzie Polonii przy Senacie RP.
Profesor Fabricio Vicroski, koordynator kursu i główny inicjator starań o nadanie językowi polskiemu statusu urzędowego w niektórych gminach Brazylii, podkreślił wyjątkowy charakter przedsięwzięcia.
„To pierwszy tego typu kurs zorganizowany w Brazylii i zarazem pierwszy raz, kiedy Polska – poprzez Senat – wspiera działania na rzecz uznania języka polskiego za oficjalny w brazylijskich gminach zamieszkanych przez potomków Polaków. Moim marzeniem jest stworzenie prawdziwej „armii” ludzi, którzy z pasją i odwagą będą walczyć o prawa językowe Polonii brazylijskiej.
Kurs „Współurzędowość języka polskiego w Brazylii - szkolenia w zakresie wdrażania przepisów brazylijskich”
Profesor Sônia Eliane Niewiadomski, odpowiedzialna za organizację wydarzenia, zwróciła uwagę, że kurs miał znacznie szerszy wymiar niż tylko szkolenie techniczne. „Było to przede wszystkim ważne forum dialogu, współpracy i tworzenia polityki językowej, ukierunkowanej na ochronę i rozwój różnorodności kulturowej Brazylii” – podkreśliła.
Profesor Tomasz Nowicki, koordynator projektu ze strony polskiej i przedstawiciel Towarzystwa Naukowego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, podkreślił znaczenie wzmacniania i rozwijania tego typu inicjatyw.
„Myślę, że projekty, które realizujemy w Brazylii, będą dalej rozwijane. Być może w przyszłym roku rozszerzymy je terytorialnie i zorganizujemy podobne warsztaty w innych stanach Brazylii. Niewykluczone, że poruszymy także bardziej pogłębioną tematykę, dotyczącą współurzędowości. Chodzi bowiem nie tylko o samo wprowadzenie języka polskiego do administracji gmin brazylijskich, lecz także o kolejne działania, które mogą z tego wynikać, gdy polski stanie się już językiem urzędowym w poszczególnych gminach. Wydaje mi się również, że istnieje tu duże pole do aktywności — do wskazania działaczom polonijnym, w jaki sposób można najlepiej wykorzystać te możliwości”.
Był to historyczny moment dla obrony i promocji różnorodności językowej w Brazylii.
Źródło: Stowarzyszenie Absolwentów Filologii Polskiej Uniwersytetu Federalnego w Paranie