Ireneusz Kania - jego dorobek i wpływ na polską kulturę

Ostatnia aktualizacja: 23.11.2023 14:29
W tym wydaniu audycji "O wszystkim z kulturą" rozmawialiśmy o zmarłym niedawno wybitnym tłumaczu i myślicielu - Ireneuszu Kani. Zastanawialiśmy się, jaką rolę pełniły w polskiej kulturze współczesnej jego prace tłumaczeniowe i interpretacyjne. Znalazły się wśród nich dzieła takich autorów, jak - między innymi - Mircea Eliade, Emil Cioran, Umberto Eco czy Konstandinos Kawafis. 
Ireneusz Kania zmarł 9 październiku br. w wieku 83 lat
Ireneusz Kania zmarł 9 październiku br. w wieku 83 latFoto: Grzegorz Kozakiewicz/Forum

Szczególną uwagę zwróciliśmy też na ostatnią z przetłumaczonych i redagowanych przez Ireneusza Kanię książek, czyli "Suttanipata - zbiór najwcześniejszych pism buddyjskich". Jaki obraz wczesnego buddyzmu wyłania się z tej książki? Czy wczesny buddyzm był bardziej filozofią czy religią? A może zbiorem praktycznych mądrości? Czy bardzo różnił się od dominujących dziś na Zachodzie przekonań na temat buddyzmu?

- Ireneusz Kania był zjawiskiem, jakiego kula ziemska nigdy wcześniej nie nosiła. Tłumaczył z dwudziestu kilku języków, wszystkich europejskich oczywiście, ale również był to sanskryt, tybetański, chiński, hebrajski, starogrecki, nowogrecki, te języki nie miały przed nim tajemnic. Jego dorobek liczy blisko 200 pozycji, to w naszej kulturze coś absolutnie niebywałego - mówił w Dwójce Jerzy Illg tuż po śmierci wybitnego tłumacza i poligloty na początku października br.

Czytaj także: Zmarł Ireneusz Kania, wybitny tłumacz. "Język był kluczem do poznawania nowych światów"

Gościem audycji był dr Andrzej Serafin - filozof związany z pismem "Kronos".

Posłuchaj
28:44 2023_11_23 17_30_52_PR2_O_Wszystkim_z_Kultura.mp3 Ireneusz Kania - jego dorobek i wpływ na polską kulturę (O wszystkim z kulturą/Dwójka)

 

***

Tytuł audycji: O wszystkim z kulturą

Prowadził: Jakub Moroz

Gość: dr Andrzej Serafin (filozof związany z pismem "Kronos")

Data emisji: 23.11.2023

Godzina emisji: 17.30

pg/mgc

Czytaj także

Zmarł Ireneusz Kania, wybitny tłumacz. "Język był kluczem do poznawania nowych światów"

Ostatnia aktualizacja: 09.10.2023 07:00
- Zawsze miałem niezwykłą ciekawość świata jako mozaiki odmiennych kultur, sposobów bycia, duchowości. Bardzo to mnie pociągało i chciałem jakoś się do tego zbliżyć. Dlatego uczyłem się wielu języków – opowiadał w archiwalnej radiowej audycji Ireneusz Kania. Ten znakomity tłumacz zmarł 9 października br. w wieku 83 lat.
rozwiń zwiń