Redakcja Polska

Koniec drukowanego „Tygodnia Polskiego”. Emigracyjna tradycja przenosi się do sieci

11.01.2026 15:50
Polska Fundacja Kulturalna (PFK) w Londynie zakończyła z początkiem 2026 roku wydawanie papierowej wersji „Tygodnia Polskiego”. Jak podkreśla kierownictwo fundacji, to nie tylko decyzja organizacyjna, ale też znak szerszej zmiany – zamknięcie epoki regularnej polskiej prasy drukowanej na emigracji w Wielkiej Brytanii i przeniesienie jej centrum ciężkości do internetu.
PFK kończy druk Tygodnia Polskiego. Emigracyjna tradycja przenosi się do sieci
PFK kończy druk „Tygodnia Polskiego”. Emigracyjna tradycja przenosi się do siecikolaż bs

Od „Dziennika” wojennego do tygodnika – i dalej do portalu

Historia polskiego wydawnictwa emigracyjnego, z którym związany był „Tydzień Polski”, sięga II wojny światowej. W przekazach PFK i w materiałach rocznicowych powtarza się wątek londyńskiego hotelu Rubens at the Palace – miejsca, w którym w 1940 r. miała zapaść decyzja o uruchomieniu „Dziennika Polskiego” (wówczas kluczowego źródła informacji i symbolu ciągłości polskiej państwowości na uchodźstwie).

„Tydzień Polski” funkcjonował od 1959 r. jako cotygodniowy dodatek do „Dziennika Polskiego i Dziennika Żołnierza”. Gdy „Dziennik…” przestał się ukazywać w druku w 2015 r., w papierze pozostał już tylko „Tydzień Polski” – aż do decyzji o zakończeniu jego wydawania na papierze z początkiem 2026 r.

MyPolska.UK jako „spadkobierca” i multimedialne centrum Polonii

Równolegle PFK postawiła na rozwój portalu MyPolska.UK, który sam opisuje się jako kontynuator misji „Dziennika Polskiego i Dziennika Żołnierza” oraz „Tygodnia Polskiego”. Serwis ma pełnić jednocześnie funkcję informacyjną i społeczną: publikować newsy, reportaże i wywiady, ale też rozwijać rozbudowaną „poradnię” (m.in. prawo pracy, podatki, sprawy po Brexicie, edukacja, zdrowie), a także moduły typu wydarzenia, ogłoszenia, nekrologi, repozytorium i archiwum.

Z perspektywy redakcyjnej – według relacji cytowanych w publikacjach opartych na PAP – kluczowym zadaniem ma być digitalizacja zasobów oraz znalezienie sposobów angażowania odbiorców w środowisku online i w mediach społecznościowych. Wśród wyzwań wymieniano też pogodzenie dwóch ról: repozytorium dokumentującego dorobek emigracji i codziennego źródła informacji dla dużej społeczności Polaków mieszkających na Wyspach.

Kim jest PFK

PFK to jedna z najbardziej rozpoznawalnych instytucji wydawniczo-kulturalnych polskiej emigracji w Wielkiej Brytanii. Źródła rocznicowe wskazują, że fundacja została założona w 1950 r. przez Juliusza Sakowskiego, a jej działalność splatała się z zapleczem organizacyjnym i wydawniczym „Dziennika Polskiego”. W opracowaniach podkreśla się również rolę środowiska emigracyjnego związanego z generałem Władysławem Andersem oraz innymi postaciami polskiego życia publicznego na uchodźstwie.

W wymiarze stricte wydawniczym MyPolska.UK (w części poświęconej oficynie PFK) podaje, że pierwsze książki pod szyldem fundacji zaczęły się ukazywać w 1963 r., a łączny dorobek to blisko 500 publikacji. W materiałach jubileuszowych pojawia się też liczba „ponad pół tysiąca tytułów” i nakład łączny rzędu ok. 1,5 mln egzemplarzy – co pokazuje skalę przedsięwzięcia i jego rolę jako zaplecza kultury oraz „obiegu słowa” poza PRL.

Jubileusz w Rubens i nowy projekt

Jesienią 2025 r. PFK obchodziła 75-lecie. Uroczystość odbyła się w Rubens at the Palace; w relacjach pojawia się informacja o udziale księcia Kentu Edwarda oraz o patronacie Marszałek Senatu Małgorzaty Kidawy-Błońskiej.

Z kolei na 28 stycznia w Ambasadzie RP w Londynie planowane jest spotkanie młodej Polonii, podczas którego po raz pierwszy mają zostać wręczone nagrody plebiscytu „TerazMy” organizowanego przez MyPolska.UK. Portal opisuje go jako pierwszą w Wielkiej Brytanii inicjatywę wyróżniającą polskich twórców internetowych i osoby aktywne społecznie; przewidziano 7 kategorii, łącznie 36 nominowanych, a głosowanie publiczności ma ruszyć 11 stycznia.

PAP/MyPolska.UK/PFK, bs

Krosno: euroregionalne kolędowanie i góralskie pastorałki. Dwa koncerty z wolnym wstępem

10.01.2026 20:30
W Krośnie odbywają się w ten weekend dwa otwarte koncerty kolęd i pastorałek – z udziałem chórów z Polski, Słowacji i Węgier oraz Zespołu Góralskiego im. Klimka Bachledy z Zakopanego.

Komentarze z Polski: magazyn „Mija tydzień” oraz sezon kulturalny Rumunia-Polska, Polska-Rumunia

10.01.2026 22:00
W tym wydaniu: magazyn „Mija tydzień”, czyli przegląd najważniejszych politycznych wydarzeń tygodnia; rakieta balistyczna Oresznik, wystrzelona z terytorium Rosji, to testowa, bardzo szybka broń trudna do zestrzelenia, na którą Ukraina nie ma obecnie skutecznej broni; w szkołach mniejszości narodowych na Litwie liczba lekcji języka litewskiego nie może być mniejsza niż języka ojczystego, dotyczy to również placówek z polskim językiem nauczania; Ovidiu Miron, dyrektor Rumuńskiego Instytutu Kultury w Warszawie podsumowuje pierwszy w historii sezon kulturalny Rumunia-Polska, Polska-Rumunia, podczas którego w Polsce szeroko prezentowano rumuńską kulturę. Zapraszamy do słuchania!

Izrael w podwyższonej gotowości w związku z możliwą interwencją USA w Iranie. Teheran grozi odwetem

11.01.2026 12:40
Izrael został postawiony w stan wysokiej gotowości na wypadek ewentualnej interwencji Stanów Zjednoczonych w Iranie – podał Reuters, powołując się na trzy izraelskie źródła mające wiedzę o weekendowych konsultacjach dotyczących bezpieczeństwa. Według tych rozmówców nie jest jasne, co w praktyce oznacza podwyższona gotowość. W tle rośnie napięcie wokół trwających w Iranie od 15 dni antyrządowych protestów, które – jak oceniają media – są największym wyzwaniem dla władz od lat.

Mniejszości narodowe na Litwie: co mówi badanie użytkowników centrów kultury

11.01.2026 14:20
Mniejszości narodowe na Litwie — m.in. Polacy, Rosjanie, Białorusini, Tatarzy, Ukraińcy i Karaimi — na co dzień funkcjonują trochę „pomiędzy”: pomiędzy tradycją wyniesioną z domu a współczesnością, która stawia nowe wymagania. Dla wielu osób ważnym punktem odniesienia są centra kultury i integracji: miejsca spotkań, wydarzeń, rozmów, wspólnego świętowania i pielęgnowania języka.