Radio kontra Facebook. Czy odmieniać nazwiska?

Ostatnia aktualizacja: 01.04.2015 09:00
- Ludzie wciąż chcą mówić jak dziennikarze. To m.in. w radiu szukamy pięknego języka - podkreślał prof. Radosław Pawelec w związku z 90-leciem Polskiego Radia.
Audio
  • Jak radio wpłynęło na polszczyznę przez te 90 lat? Rozmowa z ekspertami (O wszystkim z kulturą/Dwójka)
Polszczyzna wciąż się zmienia. Jej wzoru wielu z nas wciąż szuka w audycjach radiowych
Polszczyzna wciąż się zmienia. Jej wzoru wielu z nas wciąż szuka w audycjach radiowychFoto: Jeffrey Zeldman/flickr/cc

- Warto pamiętać, że mówimy o pierwszym masowym medium, które miało ogromną moc rozpowszechniania idei. Radio przyczyniło się do sukcesu niemieckiego nazizmu, ale też do upowszechnienia wzorcowej polszczyzny - wyjaśnił nasz gość. Gdy w lutym 1925 roku rozpoczęła się próbna emisja, językowy krajobraz kraju wyglądał zupełnie inaczej niż dziś...

Nasi eksperci opowiadali, co stało się z polszczyzną przez te 90 lat, i zastanawiali się, jakie czynniki oraz media mają na nią największy wpływ. Przy okazji dowiedzieliśmy się, skąd ta powszechna skłonność do nieodmieniania nazwisk i innych nazw własnych.

***

Tytuł audycji: O wszystkim z kulturą

Prowadzenie: Małgorzata Tułowiecka

Goście: prof. Radosław Pawelec, Agata Hącia (językoznawcy)

Data emisji: 31.01.2015

Godzina emisji: 18.00

mm/tj

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Kiedy buty wołają jeść? Obuwie w polszczyźnie

Ostatnia aktualizacja: 25.11.2014 21:00
Można szyć komuś buty lub wejść z butami w czyjeś życie. Niektórym słoma wystaje z butów, inni zaś są głupi jak but z lewej nogi. Ale to już inna para kaloszy.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Czy twój kogut pieje po polsku? Przekłady z języka zwierząt

Ostatnia aktualizacja: 23.12.2014 07:00
W Wigilię zwierzęta mówią ludzkim głosem. A jak robią na co dzień? O tym w audycji "Nasz język współczesny".
rozwiń zwiń

Czytaj także

"Dedykować" rządzi, czyli pułapki językowej mody

Ostatnia aktualizacja: 27.01.2015 22:00
Używanie słów czy konstrukcji modnych - powszechnych, przenoszonych do polszczyzny choćby z angielskiego - nie jest zalecane. Naśladować trzeba z głową.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Słitaśny łyskacz. Rzecz o hybrydach w języku

Ostatnia aktualizacja: 24.02.2015 19:00
Są krótsze, wygodniejsze i brzmią międzynarodowo. Wszystko to sprawia, że hybrydy językowe są przez Polaków chętnie tworzone i wykorzystywane. Jak to zjawisko jest oceniane z punktu widzenia językoznawców?
rozwiń zwiń