Dorota Kozińska: Magdalen Nabb ma wyczulony nerw prozatorski

Ostatnia aktualizacja: 24.08.2021 18:45
- Magdalen Nabb jest nieszczególnie znana w swojej ojczyźnie Wielkiej Brytanii, ale jej książki były tłumaczone na wiele języków europejskich, a wszystkie jej kryminały zostały przetłumaczone na włoski. Ten specyficzny portret Florencji zyskał uznanie Włochów - mówiła w Programie 2 Polskiego Radia Dorota Kozińska, tłumaczka i krytyk muzyczny.
Dorota Kozińska
Dorota KozińskaFoto: Wojciech Kusiński/PR

O pięknie Florencji, jej tajemnicach i mrocznych stronach Magdalen Nabb pisze w cyklu powieści kryminalnych. W Polsce ukazała się jej pierwsza powieść zatytułowana "Śmierć Anglika", w przekładzie Doroty Kozińskiej. 


Posłuchaj
28:57 O wszystkim z kulturą Dwójka 24 sierpień 2021 17_30_30.mp3 Dorota Kozińska o tłumaczeniu kryminału "Śmierć Anglika" Magdalen Nabb (O wszystkim z kulturą/Dwójka)

 

Florencja to na pewno jedno z najpiękniejszych miast europejskich, właściwie jedno wielkie muzeum pod gołym niebem, pełne wspaniałych pałaców, kościołów, rzeźb na wolnym powietrzu, urokliwych placów i placyków. Ale to miasto, jak każde inne, ma także swoją ciemną stronę i mroczne sekrety. 


florencja1200.jpg
Literackie słabości Doroty Kozińskiej

Tłumaczka książki i gość "O wszystkim z kulturą" Dorota Kozińska napisała: "Powieść kryminalna Magdalen Nabb to pełen czułości portret Florencji i jej mieszkańców, tych rzucających się w oczy i tych niewidzialnych, przywodzący na myśl dzieła włoskiego neorealizmu i książki Georges'a Simenona. Główny bohater - sierżant Guarnaccia - patrzy na Florencję załzawionymi oczami wciąż niezasymilowanego przybysza z sycylijskich Syrakuz".

Czytaj także:

Nasza rozmówczyni nie kryła, że jest zapaloną czytelniczką kryminałów już od wczesnego dzieciństwa. Pochłania je często i z satysfakcją. - Nigdy się nie spodziewałam, że przypadnie mi w udziale tłumaczenie takiej książki - przyznała. - "Śmierć Anglika" Magdalen Nabb jest kryminałem specyficznym, który już w momencie powstania, na początku lat 80. ubiegłego stulecia, był dość anachroniczny.

- Nie intryga kryminalna, nie odpowiedź na pytanie "kto zabił?" są w tej książce najważniejsze, ale specyficzna atmosfera miasta, portrety psychologiczne postaci, kontrasty, spięcia, które owocują czasami wręcz komicznymi sytuacjami. Wzruszenie, ból, tragedia, zderzone z niemal z komedią dell'arte. To jest coś, co bardzo mnie w tej książce pociągało - powiedziała Dorota Kozińska.

***

Tytuł audycji: O wszystkim z kulturą

Prowadziła: Dorota Gacek

Gość: Dorota Kozińska (krytyk muzyczny, tłumaczka)

Data emisji: 24.08.2021

Godzina emisji: 17.30

Czytaj także

"Osiemnaście stopni poniżej zera"

Ostatnia aktualizacja: 21.04.2017 19:13
Po szalonym pościgu dwóch samochodów przez centrum Helsingborga jedno z aut wpada do basenu portowego.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Jakub Szamałek: internet jest znakomitym narzędziem do rozprzestrzeniania nieprawdy

Ostatnia aktualizacja: 18.11.2019 12:52
- Tymi fałszywymi informacjami można zupełnie wykoleić proces demokratyczny - powiedział w radiowej Jedynce Jakub Szamałek, autor trylogii "Ukryta sieć".
rozwiń zwiń