Redakcja Polska

Polska żyje w sercach Brazylijczyków. Wzruszająca opowieść nauczycielki z Rio Grande do Sul

04.07.2026 19:30
Ponad trzy miliony potomków polskich emigrantów mieszka dziś w Brazylii. Dla wielu z nich język polski, tradycje i pamięć o przodkach pozostają ważnym elementem tożsamości, mimo że od przybycia pierwszych osadników minęło już ponad 150 lat. O tym, jak wygląda codzienna praca z brazylijską Polonią, opowiada Marzena Kowalczyk-Jassak – nauczycielka skierowana przez Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą (ORPEG), od czterech lat pracująca w stanie Rio Grande do Sul.
Audio
  • Z Marzeną Kowalczyk-Jassak, wielokrotnie nagradzaną nauczycielką, od czterech lat pracującą w Brazylii, rozmawiała Halina Ostas [posłuchaj]
Marzena Kowalczyk-Jassak
Marzena Kowalczyk-Jassak Foto: Halina Ostas/PRdZ

Jak podkreśla, Marzena Kowalczyk-Jassak, praca nauczyciela polonijnego znacznie wykracza poza prowadzenie lekcji języka polskiego.

– To zawód dla osób odważnych, elastycznych i gotowych na wyzwania. Pracujemy właściwie od poniedziałku do niedzieli. Nauczyciel staje się jednocześnie ambasadorem Polski, języka i kultury – mówi.

Brazylia z polskim sercem

Rio Grande do Sul to jeden z najważniejszych ośrodków polskiego osadnictwa w Ameryce Południowej. Właśnie tam zakończyły się obchody 150-lecia polskiej imigracji. Dla potomków emigrantów język pozostaje ważny, ale równie istotne jest pielęgnowanie tradycji, zwyczajów i pamięci o przodkach.

– Język polski jest niezwykle ważnym elementem tożsamości, ale równie ważne jest podtrzymywanie polskich tradycji. To właśnie one budują więź z ojczyzną przodków – podkreśla nauczycielka.

Dwie nowe szkoły języka polskiego

Jednym z największych sukcesów ostatnich miesięcy było utworzenie dwóch społecznych szkół języka polskiego.

Placówki zostały wyposażone w pomoce dydaktyczne i meble, ale – jak zaznacza Marzena Kowalczyk-Jassak – mają pełnić znacznie szerszą rolę.

– Aby podtrzymywać kulturę, trzeba mieć miejsce spotkań. Chcemy, aby szkoły stały się lokalnymi ośrodkami życia polonijnego i kultury – wyjaśnia.

Za swoją działalność została uhonorowana tytułem Honorowej Mieszkanki miasta Guarani das Missões – miejscowości uznawanej za jedno z najważniejszych centrów polskości w Brazylii.

– To ogromne wyróżnienie, ale także zobowiązanie. Czuję odpowiedzialność za to, co wspólnie z miejscową Polonią udało się stworzyć – mówi.

Marzena Kowalczyk-Jassak w rozmowie z Barbarą Nowacką, minister edukacji i Rafałem Siemianowskim, dyrektorem ORPEG Marzena Kowalczyk-Jassak w rozmowie z Barbarą Nowacką, minister edukacji i Rafałem Siemianowskim, dyrektorem ORPEG

Festiwal, który wzrusza

W tym roku nauczycielka współorganizowała jubileuszową, trzydziestą edycję międzynarodowego festiwalu Polfest w Guarani das Missões. Po raz pierwszy w historii wydarzenia przyjechał tam zespół z Polski – Zespół Pieśni i Tańca Dobroń.

Moment powitania artystów pozostanie w pamięci uczestników na długo.

– Czekaliśmy na autobus z zespołem przy wielkiej polskiej fladze stojącej na wjeździe do miasta. Było bardzo zimno, ale emocje były ogromne. Wiele osób miało łzy w oczach. Ja również nie potrafiłam ukryć wzruszenia – wspomina.

Festiwal obejmował koncerty, występy zespołów folklorystycznych, wydarzenia religijne, spotkania oraz prezentację polskiej kuchni i tradycji.

„Cześć, Marzena” – najpiękniejsza nagroda

Jak podkreśla nauczycielka, największą satysfakcję przynoszą codzienne spotkania z najmłodszymi.

– Największą radość sprawia mi, kiedy idę ulicą i słyszę: „Cześć, Marzena”. Dla tych dzieci wymówienie polskiego słowa „cześć” nie jest łatwe, a jednak próbują. To dla mnie najpiękniejsza nagroda – mówi z uśmiechem.

W Brazylii języka polskiego uczą się dziś często przedstawiciele piątego i szóstego pokolenia potomków polskich emigrantów.

Marzena Kowalczyk-Jassak Marzena Kowalczyk-Jassak

Polska obecna także w przestrzeni publicznej

Rozwój polskości w Brazylii widać również w działaniach instytucjonalnych. W kilkunastu gminach trzech stanów – Rio Grande do Sul, Paraná i Santa Catarina – język polski posiada status języka współurzędowego obok portugalskiego.

Trwają także starania o wpisanie języka polskiego na listę brazylijskiego niematerialnego dziedzictwa kulturowego.

Jak podkreśla Marzena Kowalczyk-Jassak, kolejnym ważnym symbolem będzie ustanowienie 11 listopada – Narodowego Święta Niepodległości Polski – dniem szczególnie upamiętnianym w całej Brazylii.

„Najpierw trzeba być człowiekiem”

Po krótkim pobycie w Polsce nauczycielka wraca do Brazylii z nowymi pomysłami na kolejne przedsięwzięcia.

– Zawsze przywożę nowe inspiracje. Chcę kontynuować to, co wspólnie rozpoczęliśmy z tamtejszą Polonią i dalej rozwijać życie polonijne – podkreśla.

Jej historia pokazuje, że praca nauczyciela kierowanego przez ORPEG to nie tylko nauczanie języka. To budowanie mostów między Polską a rodakami rozsianymi po świecie, wzmacnianie ich tożsamości i tworzenie przestrzeni, w której kolejne pokolenia mogą odkrywać swoje polskie korzenie.

Z Marzeną Kowalczyk-Jassak, wielokrotnie nagradzaną nauczycielką, od czterech lat pracującą w Brazylii, rozmawiała Halina Ostas.

"Zapraszam do Áurea, polskiej stolicy Brazylii". Spotkanie z Arlindo Waczukiem, prezesem BRASPOL-u

27.06.2024 09:00
Na południu Brazylii położna jest miejscowość Áurea, która nazywana jest "polską stolicą Brazylii". Już na bramie wjazdowej, obok portugalskiego napisu, widnieje: "Serdecznie witamy". Miejscowość powstała niedaleko Kurytyby w 1906 roku. Przyjechali do niej emigranci z Polski i dziś Polacy to ok. 95 procent ludności miasta. Polonia dokonała tu rzeczy bezprecedensowej w swojej historii - język polski dołączył do grona języków urzędowych obok języka portugalskiego, oficjalnego języka Federacyjnej Republiki Brazylii.

Między walką a wygnaniem: polscy powstańcy w Brazylii

01.02.2026 11:30
Każdego roku, w styczniu, Polska oraz jej wspólnoty rozsiane po całym świecie upamiętniają wybuch Powstania Styczniowego – zrywu, który w sposób głęboki naznaczył historię narodu polskiego i stał się jednym z najważniejszych symboli walki o wolność oraz suwerenność narodową.

Dr Fabricio Vicroski: język polski w Brazylii jest żywym dziedzictwem i zasługuje na ochronę

11.06.2026 08:45
Język polski używany przez potomków emigrantów w Brazylii może wkrótce zostać wpisany na krajową listę niematerialnego dziedzictwa kulturowego tego kraju. O wyjątkowym projekcie dokumentowania polszczyzny zachowanej przez kolejne pokolenia Polonii, a także o rosnącym zainteresowaniu polską kulturą i językiem wśród Brazylijczyków polskiego pochodzenia, opowiadał w rozmowie z Polskim Radiem dla Zagranicy dr Fabricio Vicroski – polsko-brazylijski naukowiec, historyk, archeolog i działacz polonijny.

Inteligencja kulturowa kluczem do sukcesu w globalnym świecie. Polka z Brazylii o budowaniu relacji ponad granicami

20.06.2026 17:45
W świecie, w którym codziennie współpracujemy z ludźmi z różnych krajów, kultur i środowisk, coraz większego znaczenia nabiera inteligencja kulturowa. To właśnie jej poświęcona jest książka Angeliny Bejgrowicz – polskiej ekspertki ds. negocjacji, współpracy międzykulturowej i kompetencji globalnych, która od ponad dekady mieszka i pracuje w Brazylii.