"Wycinka" Bernharda. Satyra na artystów

Ostatnia aktualizacja: 02.07.2017 08:00
Zapraszamy do wysłuchania radiowej adaptacji głośnej - i w czasie swojego powstania kontrowersyjnej - powieści austriackiego pisarza Thomasa Bernharda.
Adam Ferency
Adam FerencyFoto: Wojciech Kusiński/PR

"Wycinka" to charakterystyczny dla pisarstwa Bernharda monolog narratora (Andrzej Mastalerz), alter ego pisarza, opisujący pewną kolację "artystyczną" odbywającą się w wiedeńskim domu małżeństwa Auersbergerów. Gospodarze wieczoru, wraz z przybyłymi, oczekują na honorowego gościa, jakim jest aktor wiedeńskiego Burgtheater (Adam Ferency), instytucji, która w Austrii jednoznacznie kojarzona jest konserwatywnym podejściem do sztuki.

Literacki oryginał wywołał w austriackiej stolicy w latach osiemdziesiątych ogromny skandal towarzyski. W uczestnikach opisanej kolacji wiele postaci z artystycznego światka Wiednia rozpoznało siebie. Jeden ze sportretowanych bohaterów powieści wytoczył Bernhardowi proces o zniesławienie, co zresztą przysporzyło publikacji znakomitej promocji.

W adaptacji Igora Gorzkowskiego walor rozpoznawalności wśród bohaterów prawdziwych postaci traci na znaczeniu. Nie istotne jest też miejsce i czas rozgrywania się akcji. Słuchowisko stało się więc "czystą", bo pozbawioną konkretnego kontekstu, satyrą na ludzi sztuki, na ich kabotyństwo i snobizm. Autor adaptacji zachował w scenariuszu Bernhardowską frazę, tak specyficzną dla autora oryginału, a Andrzej Mastalerz, aktor kreujący Autora, znakomicie potrafi jej rytmiczność i muzyczność przedstawić.

Thomas Bernhard "Wycinka"

Tłumaczenie: Monika Muskała

Adaptacja i reżyseria: Igor Gorzkowski

Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska

Opracowanie muzyczne: Piotr Tabakiernik

Obsada: Andrzej Mastalerz (Autor), Adam Ferency (Aktor)

Słuchowisko powstało we współpracy z Filmoteką Narodową - Instytutem Audiowizualnym.

***

Tytuł audycji: Słuchowisko na lato

Data emisji: 1.07.2017

Godzina emisji: 18.00

jp/mz/mc

Czytaj także

Trudny, antyaustriacki, ponury. Gry Thomasa Bernharda

Ostatnia aktualizacja: 31.01.2016 11:00
"Tak. Wyjadacze", nowo wydany w Polsce tom nietłumaczonych dotąd tekstów wybitnego austriackiego pisarza, stał się w Dwójce okazją do rozmowy o jego niejednoznacznej twórczości.
rozwiń zwiń