Szymborska w obcych językach. "150 tłumaczy przełożyło poezję noblistki na 50 języków"

Ostatnia aktualizacja: 25.09.2023 22:00
- Sama wykładam polską poezję, ludzie w Stanach Zjednoczonych reagują na nią świetnie. Rozumieją, że poezja ma coś wspólnego z życiem, nie jest sztuką elitarną dla profesorów. Polscy poeci i ich twórczość to najlepszy sposób, aby nakłonić amerykańskich odbiorców do czytania poezji w ogóle - mówiła Clare Cavanagh, tłumaczka wierszy Wisławy Szymborskiej.
Wisława Szymborska
Wisława SzymborskaFoto: Pica press /MAXPPP /Forum
  • W kolejnej audycji przygotowanej z okazji Roku Wisławy Szymborskiej, tuż przed obchodzonym 30 września Międzynarodowym Dniem Tłumacza, posłuchaliśmy opowieści tłumaczy o twórczości noblistki. 
  • Jak możemy przeczytać w nowym wydaniu biografii poetki pt. "Pamiątkowe rupiecie" Anny Bikont i Joanny Szczęsnej, w sumie około 150 tłumaczy zajmowało się przekładami wierszy poetki na blisko 50 języków.
  • W ostatnich latach na przykład ukazały się tomiki jej wierszy w esperanto, po chińsku, koreańsku i wietnamsku, a wkrótce mają być wydane po maltańsku.

Wisława Szymborska i jej sposób patrzenia na świat

Abel Murcia Soriano mówił o dzieleniu się myślami z poetką. - Jej sposób patrzenia na świat był dokładnie taki jak mój, ale nie potrafiłbym o nim opowiedzieć tymi słowami. Cieszy to, że we własnym języku staramy się powiedzieć to, co mówiła Szymborska. Niedługo w Hiszpanii ukażą się "Wiersze zebrane", wydana zostanie również korespondencja między poetką a Kornelem Filipowiczem. Tłumaczeń Szymborskiej i książek o niej po hiszpańsku będzie wtedy już około trzydziestu, czujemy, jakby była naszą poetką - stwierdził tłumacz. 

Miała niezwykłą znajomość zagadnień translatorskich

Sama poetka też przekładała poezję, przede wszystkim francuską, na język polski, np. wiersze Baudelaire'a czy poetów francuskiego baroku. Jak wspominał Anders Bodegard, Szymborska miała niezwykłą znajomość zagadnień translatorskich. Z niektórymi ze swoich tłumaczy poetka była zaprzyjaźniona. Stanisław Barańczak w dedykacji na tomie przekładów jej wierszy, którego dokonał z Clare Cavanagh, napisał: "Wisławo, tyś Aniołem, z cierpliwością anielską znieś więc siebie angielską".

Czytaj też:

Tłumacze o popularności poezji Szymborskiej w swoich krajach

Stanisława Barańczaka, Vlasty Dworzaczkowej, Karla Dedeciusa, Pietra Marchesaniego nie ma już wśród nas. Ale opowieści niektórych z nich z naszego radiowego archiwum przypomnieliśmy w audycji. O tłumaczeniu wierszy Wisławy Szymborskiej i o popularności jej poezji w swoich krajach opowiedzieli: Biserka Rajcić, Clare Cavanagh, Piotr Kamiński, Abel Murcia Soriano, a z nagrań archiwalnych - Karl Dedecius i Pietro Marchesani.

Posłuchaliśmy również fragmentów spotkania Wisławy Szymborskiej z jej tłumaczami, które odbyło się podczas Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie w 1997 roku. 


Posłuchaj
26:17 2023_09_25 21_30_17_Dwojka_Rozmowy_po_zmroku.mp3 Wisława Szymborska w obcych językach. "Około 150 tłumaczy przekładało poezję noblistki na blisko 50 języków" (Wszelkie wypadki Wisławy Szymborskiej/Dwójka)

Przypomnijmy, że obecny rok został przez Senat Rzeczpospolitej Polskiej ustanowiony Rokiem Wisławy Szymborskiej z okazji przypadającej 2 lipca setnej rocznicy urodzin poetki.

***

Tytuł audycji: "Wszelkie wypadki Wisławy Szymborskiej" w cyklu "Rozmowy po zmroku"

Prowadziła: Dorota Gacek

Data emisji: 25.09.2023

Godzina emisji: 21.30

pg/mo

Czytaj także

Prof. Teresa Walas: twórczość Szymborskiej jest rodzajem deklinacji miłości

Ostatnia aktualizacja: 22.05.2023 22:00
- Miłość nie jest podstawowym tematem wierszy Wisławy Szymborskiej. Jej twórczość jest rodzajem deklinacji miłości, pokazuje rozmaite przypadki, które wiążą się z miłością - mówiła w Dwójce prof. Teresa Walas, historyczka literatury i przyjaciółka noblistki.
rozwiń zwiń
Czytaj także

100 lat temu urodziła się Wisława Szymborska, poetka, laureatka literackiego Nobla

Ostatnia aktualizacja: 02.07.2023 14:42
Sto lat temu, 2 lipca 1923 roku, urodziła się Wisława Szymborska, wybitna poetka, eseistka, laureatka literackiego Nobla. Nazywana "pierwszą damą polskiej poezji", zasłynęła z drobnych form twórczości literackiej, a wiersze stały się jej wizytówką na całym świecie.
rozwiń zwiń