Antoni Libera: Rilke chodził za mną już od dłuższego czasu

Ostatnia aktualizacja: 23.05.2020 13:20
- Jestem zwolennikiem czasem nawet świadomego odejścia od oryginału dla znalezienia takiego rozwiązania, które będzie bardzo silnie i naturalnie tkwiło w polszczyźnie - mówił w "Strefie literatury" pisarz o swoich najnowszych przekładach poezji Rainera Marii Rilkego.
Audio
  • Rilke w przekładach Antoniego Libery (Strefa literatury/Dwójka)
Znaczek pocztowy z podobizną R. M. Rilkego, wydany przez Pocztę Austriacką w 1976 r.
Znaczek pocztowy z podobizną R. M. Rilkego, wydany przez Pocztę Austriacką w 1976 r.Foto: shuttesrstock/wantanddo

Antoni Libera zmierzył się z tymi wierszami już w czasie kwarantanny. - Mój tryb życia w czasie zarazy niewiele się różni od czasu, kiedy zarazy nie było. Na ogół siedzę w domu i coś czytam albo piszę. Natomiast muszę przyznać, że jak zaczęła się kwarantanna, w pierwszym odruchu sięgnąłem po rzeczy, które mnie od dawna frapowały, fascynowały, a o których nie myślałem, żeby się za nie zabrać. To jest kilkanaście wierszy Rilkego, niekoniecznie tych najsłynniejszych, które przetłumaczyłem - opowiadał gość Dwójki.

Z bogatego dorobku austriackiego poety Antoni Libera zdecydował się na przekład m.in. dwóch Elegii duinejskich, dwóch Sonetów do Orfeusza, kilku wierszy z Księgi godzin i utworu "Orfeusz, Eurydyka i Hermes". - To ten słynny wiersz, do którego zresztą nawiązywał też Zbigniew Herbert tytułem tomu "Hermes, pies i gwiazda" - podkreślał.

A także z której ewidentnie czerpał pełnymi garściami (mówiąc najoględniej) Czesław Miłosz, pisząc swojego "Orfeusza i Eurydykę" po śmierci Caroll...

***

Tytuł audycji: Strefa literatury

Prowadziła: Anna Lisiecka

Gość: Antoni Libera (pisarz, tłumacz)

Data emisji: 22.05.2020

Godzina emisji: 21.30

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Zło zrodzone w duszy Makbeta

Ostatnia aktualizacja: 21.02.2014 17:36
Makbet jest bohaterem wojennym, wyróżniającym się męstwem i walecznością w wojnie szkocko-norweskiej, szlachetnym, sprawiedliwym rycerzem, ceniącym służbę u króla. Nagle coś się stało… Zapraszamy na audycję "Te wstrętne lektury".
rozwiń zwiń

Czytaj także

Listy jak wiersze. Rainer Maria Rilke pisze do żony

Ostatnia aktualizacja: 06.06.2016 12:34
W "Notatniku Dwójki" spotkamy się z Tomaszem Ososińskim, tłumaczem i autorem opracowania "Listów do żony" Rilkego.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Antoni Libera o twórczości Samuela Becketta

Ostatnia aktualizacja: 20.04.2019 15:17
– Beckett urodził się w Wielki Piątek, 13 kwietnia. Zmarł tuż przed wigilią, 22 grudnia. Ludzie podjęli tę mitologię, że jego życie zilustrowało jego twórczość mówiącą o rozminięciu się z Bogiem – zauważa Antoni Libera.
rozwiń zwiń