Polskie Radio
Section05
письменник

Літературні новини 6-04-2024

2 квітня 2024 року на 93-му році життя помер американський прозаїк Джон Барт, один з основоположників американського постмодернізму. Триває приймання заявок на семінар для перекладачів польської літератури «Archipelagos», який буде проведено у Войновіцях біля Вроцлава з 10 до 16 червня 2024 року. Поляки читають більше (опитування Національної бібліотеки Польщі). Триває рік Вітольда Ґомбровича
Zobacz więcej na temat:  література поезія письменник переклад

«Відповісти малюнком»

Діана Кравєць розповідає нам про актуальні та нещодавно завершені видавничі проекти Староміського будинку культури у Варшаві, зокрема про поетичну збірку Ірини Загладко, роботу над виданням другої частини збірки «Час творчості / Dichtenszeit» Василя Стуса у польському перекладі, а також про співпрацю зі Стус Центром, програму літературних резиденцій та підготовку незвичного поетичного інструментарію. 
Zobacz więcej na temat:  література письменник виставка

Парандовський та інші. Розмова з Кшиштофом Шуєцьким

100 років тому у Львові з'явилося перше видання «Міфології» Яна Парандовського. З цієї нагоди 21 березня 2024 року у варшавському Музеї літератури відкрилася виставка «Міфологія Яна Парандовського та інші міфології», яка триватиме до 26 травня. Про Парандовського як письменника й дослідника та про ідею виставки розповідає її куратор, історик Кшиштоф Шуєцький
Zobacz więcej na temat:  література письменник Jan Parandowski Muzeum Literatury виставка

Мирослав Лаюк: «Не бути в цьому моменті»

«Бахмут» — репортаж Мирослава Лаюка — з'явився на полицях книгарень наприкінці 2023 року (видавництво Ukraїner). Книжка складається з двох частин. У першій — замальовки про будні військових і цивільних жителів у Бахмуті та околицях під час жорстоких боїв за це місто на початку 2023 року. У другій, есеїстичній частині — рефлексії письменника про український Схід, його специфіку, історію та культуру. Тексти Лаюка ілюстровані фотографіями Данила Павлова. Мирослав Лаюк — поет і прозаїк, літературознавець, воєнний документаліст — розповів нашим слухачам про досвід роботи в гарячій точці та про те, чи варто спиняти мить і як її зараз спиняють українські авторки й автори
Zobacz więcej na temat:  література Донбас письменник війна поезія Бахмут репортаж

«Літо, коли сонце стало чорним»: у Вроцлаві запрошують на зустріч з українським письменником Костянтином Климчуком

Костянтин Климчук — сучасний український письменник, видавець, журналіст, волонтер, громадський діяч, автор творів для дітей та юнацтва. В інтерв'ю для Польського радіо для України він розповів про свою книгу «Літо, коли сонце стало чорним»,  про співпрацю з польським письменником Пшемиславом Мішкевичем, а також про літературний культурний обмін між Польщею та Україною 
Zobacz więcej na temat:  література Чорнобильська АЕС книги дитина письменник Польща-Україна вроцлав

«Morele rozkwitają nocą»: менше страху, більше розуміння

Безпілотник Ел нарешті долетів до Польщі. «Morele rozkwitają nocą» — так у перекладі звучить назва повісті Олі Русіної «Абрикоси зацвітають уночі». Польська прем'єра цієї книжки відбулася у лютому 2024 року, видали її «Dwie Siostry», а переклала Йоанна Маєвська-Ґрабовська. Як розповідати про війну так, щоб не травмувати наймолодших читачів? Чи «Абрикоси» дійсно лише для дітей і підлітків? Чи зрозуміє казку про війну польська дитина? Про це, зокрема, розмірковують авторка оригіналу, перекладачка та критикиня Аґнєшка Совінська.
Zobacz więcej na temat:  література поезія письменник переклад Донбас війна дитина

Літературні новини 10-02-2024

IN MEMORIAM: Мар'ян Пільот (1936—2024) — один з тих майстрів слова, які вивертають мову навиворіт. Нові книжки: Петро Яценко, «Прес, чорнило, три гармати. Пригоди славного мандрівного друкаря Івана Федоровича». Анонс подій: Перформативне читання п'єси Наталії Уварової «Все буде добре» (Republika Sztuki Tłusta Langusta, Познань, 17, 18 лютого, о 18:00)
Zobacz więcej na temat:  література поезія письменник переклад

Володимир Рафєєнко: «Перевтілювати біль у слово»

Володимир Рафєєнко розповів нам про «світло, котре допомагає рухатись вперед» — потребу писати за будь-яких обставин. Восени 2023 року в письменника з'явилися дві нові книги: роман «Петрикор — запах землі після дощу» та польський переклад антології «Війна 2022: щоденники, есеї, поезія» за його редакцією
Zobacz więcej na temat:  література Донбас письменник війна

Книжка української письменниці Каріни Савариної «Не вагітна» вийде в Польщі

Каріна Саварина — українська письменниця, яка вже декілька років живе у Польщі. У своїх книгах вона ділиться особистим досвідом, пов’язаним із материнством. Перша книга «Не вагітна» розповідає про шлях жінки до всиновлення дитини. Саме ця книга вже незабаром з’явиться на полицях польських книгарень польською мовою. Каріна Саварина поділилась порадами, як письменнику вийти на польський ринок та розповіла, чим «Не вагітна» може бути важливою для польської аудиторії
Zobacz więcej na temat:  книги література переклад Україна Польща письменник

Максим Кривцов (1990—2024)

Максим Кривцов із позивним «Далі» — поет та військовослужбовець, молодший сержант Збройних сил України. Він загинув на одній з найгарячіших ділянок фронту. Ворог забрав життя героя у віці 33 років. Максим Кривцов народився і зростав у Рівному, був учасником Революції гідності, в 2014 році він пішов на війну добровольцем. У 2016 — 2019 роках служив у Нацгвардії. Згодом працював у Центрі реабілітації та реадаптації учасників АТО та ООС і у Veteran Hub. Після 24 лютого Кривцов повернувся на передову. Його поетична збірка «Вірші з бійниці» (видавництво «Наш Формат») стала однією з найкращих українських книжок 2023 року за версією українського ПЕН. 7 січня про смерть поета повідомила його мати Надія Кривцова: «Фіалками мій найдорожчий син проросте... О Боже», згадуючи рядки його останнього вірша.
Zobacz więcej na temat:  література поезія письменник переклад війна російська агресія

Літературні новини 6-01-2024

Відновлює діяльність харківська мистецька резиденція «Слово» — Нові книжки: Сергій Жадан, «Усі вірші. 1993 – 2023», Меридіан Черновіц, 2024 —  Serhij Żadan, „W mieście wojna”, przełożył Michał Petryk, Czarne, 2024 — Харківський мініфестиваль у межах проєкту «П’ятий Харків»: «Війна. Театр дій» (6—7 січня 2024) — Літературні патрони 2024 року в Польщі: Вітольд Ґомбрович, Чеслав Мілош, Марек Гласко, Зигмунт Мілковський, Мельхіор Ванькович і Казімєж Вєжинський
Zobacz więcej na temat:  література поезія письменник переклад Харків

Літературні новини 16-12-2023

«Драбина» Євгенії Кузнєцової (Видавництва Старого Лева) Книгою року BBC 2023 — Дитяча Книга року BBC: Іван Малкович «Анна Ярославна» (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА) — Книга року BBC у номінації «Есеїстика»:  Ростислав Семків, «Пригоди української літератури» (Темпора) — Анна Коженьовська-Бігун та Катажина Котинська у довгому списку премії Drahomán Prize — День народження Миколи Хвильового  
Zobacz więcej na temat:  література поезія письменник переклад

Літературні новини 9-12-2023

Нобелівська лекція Йона Фоссе — Завершення чергового семінару «Перекладачі без кордонів» у Войновицях біля Вроцлава — «Час творчості / Dichtenszeit» Василя Стуса в перекладі Яцека Подсядла (ч. 1) польською мовою — Андрухович & Карбідо в Ґданьску — Фестиваль «Харків VS Харків» присвячений Миколі Хвильовому — Константи Ільдефонс Ґалчинський (роковини смерті)
Zobacz więcej na temat:  література поезія письменник переклад Jon Fosse

Літературні новини 25-11-2023

Нові книжки: Ірина Цілик  «Глибина різкості та інші вірші» в польському перекладі Богдана Задури — Маріанна Кіяновська «Блискавка зустрічає воду і вітер» —  Майк Йогансен «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» в польському перекладі Мацея Пьотровського —  Мечислав Яструн «Знаходжу знов себе: Вибрані вірші» в українському перекладі Наталії Бельченко.  
Zobacz więcej na temat:  література поезія письменник переклад

Літературні новини 11-11-2023

До 11 листопада триває набір на  ІІ-ий Міжнародний перекладацький семінар імені Василя Стуса «Перекладачі без кордонів» — Стартувала програма House of Europe для видавців — Конкурс «Найкращий книжковий дизайн» 2023 — День народження Миколи Вінграновського (1936 — 2004).
Zobacz więcej na temat:  література поезія письменник переклад

«Зрозуміти український Схід»

Олександр Михед: «Мені хотілось зробити книжку мрії, написати її такою, якою я собі уявляю нон-фікшн. У момент, коли створювалась ця книжка в українському літературному процесі не було встановленого чіткого українського нон-фікшну. А нон-фікшн для мене — максимальний інструментарій, навіть, здається, більший, ніж в художній літературі. Ця форма прози дозволяє бачити дійсність дуже опуклою, з величезною кількістю деталей, на які загострене твоє око. І я описую дійсність українського Сходу з максимальною кількістю деталей. "Я змішаю твою кров з вугіллям" — насамперед нон-фікшн. На другому рівні — це твір мистецтва».
Zobacz więcej na temat:  література Донбас письменник війна переклад Marcin Gaczkowski

Літературні новини 4-11-2023: TRANSLATORIUM

«Ми говоримо про переклад у широкому сенсі, хочемо його мислити не лише як частину літератури, літературну працю і практику, а швидше як філософське поняття. Для нас переклад — це і про сприйняття світу, і про комунікацію зі світом, і про переклад між різними мовами мистецтва» — каже Таня Родіонова, директорка фестивалю TRANSLATORIUM, який 27 і 28 жовтня 2023 року відбувся у місті Хмельницькому.  
Zobacz więcej na temat:  література поезія письменник переклад війна