Redakcja Polska

Fundacja "Pomoc Polakom na Wschodzie" prowadzi ważne dla Polaków w Brazylii inwestycje

29.11.2024 20:45
Przy wielkim zaangażowaniu Fundacji "Pomoc Polakom na Wschodzie", trwa budowa Domu Kultury - Instytutu Pamięci Polskiego Imigranta im. św. Zygmunta Felińskiego w Aurea, remont siedziby Towarzystwa Kulturalnego Abranches w Kurytybie oraz opracowanie dokumentacji projektowej dotyczącej budowy polskiej szkoły w Papanduva.  
Audio
  • O planach inwestycyjnych w Brazylii, potrzebach brazylijskiej Polonii i rosnącym zainteresowaniu Polską, opowiedział Halinie Ostas, Juliusz Szymczak-Gałkowski, wiceprezes Fundacji "Pomoc Polakom na Wschodzie" im. Jana Olszewskiego [posłuchaj]
Juliusz Szymczak-Gałkowski, wiceprezes Fundacji Pomoc Polakom na Wschodzie im. Jana Olszewskiego w studiu Polskiego Radia dla Zagranicy
Juliusz Szymczak-Gałkowski, wiceprezes Fundacji "Pomoc Polakom na Wschodzie" im. Jana Olszewskiego w studiu Polskiego Radia dla ZagranicyFoto: Marta Masłowska/PRdZ

W maju tego roku Fundacja "Pomoc Polakom na Wschodzie" im. Jana Olszewskiego podpisała umowę z Ministerstwem Spraw Zagranicznych RP  na realizację projektu „Budowa Domu Kultury – Instytutu Pamięci Polskiego Imigranta im. Św. Zygmunta Felińskiego w Aurea”.

Budowany od podstaw jest dom kultury, w którym znajdą się nowoczesne sale do nauki języka polskiego, audytorium zespołu folklorystycznego “Aresovia”, przestrzeń wystawiennicza, biblioteka i pomieszczenia biurowe na potrzeby organizacji polonijnej. Największymi i najważniejszymi pomieszczeniami będzie audytorium na około 200 osób oraz scena. W obiekcie nie zabraknie pomieszczeń warsztatowych, profesjonalnie zaadoptowanych do działań twórczych, w których mieszkańcy będą mogli uczyć się m.in. tańca, śpiewu czy malarstwa.

 

Opracowywana jest  też dokumentacja projektowa dotycząca budowy polskiej szkoły w Papanduva. W planach, w kolejnych latach powstanie budynek, w który znajdzie się sala lekcyjna mogąca pomieścić do 24 uczniów, wyposażona w tablicę i rzutnik.

W holu umieszczona zostanie stała ekspozycja poświęcona historii polskiej imigracji, zawierająca zdjęcia i teksty dotyczące dziedzictwa kulturowego, przewidziane jest również powstanie sali dedykowanej wydarzeniom kulturalnym oraz kuchnia. Dokumentacja projektowa pozwoli na rozpoczęcie prac przygotowawczych związanych z wyrównaniem terenu do budowy szkoły jeszcze w 2024 roku.

Trwa również remont siedziby Towarzystwa Kulturalnego Abranches w Kurytybie w Brazylii, które pełni funkcję centrum promowania polskiego dziedzictwa, kultury i tradycji w Brazylii.

O planach inwestycyjnych w Brazylii, potrzebach brazylijskiej Polonii i rosnącym zainteresowaniu Polską, wśród Brazylijczyków polskiego pochodzenia, opowiedział Halinie Ostas, Juliusz Szymczak-Gałkowski, wiceprezes Fundacji "Pomoc Polakom na Wschodzie" im. Jana Olszewskiego.

Prof. Fabricio Wichrowski: chcemy wpisać brazylijską wersję języka polskiego na listę niematerialnego dziedzictwa kulturowego

31.10.2024 17:00
Prof. Fabricio Wichrowski jest pomysłodawcą oraz inicjatorem projektu inwentaryzacji języka polskiego w Brazylii. W 2023 roku projekt uzyskał dofinansowanie od brazylijskiego Ministerstwa Kultury. Będzie to największy projekt badawczo-rozwojowy dotyczący języka polskiego, jaki kiedykolwiek przeprowadzono poza terytorium Polski.

Sympozjum poświęcone roli Polonii brazylijskiej w relacjach polsko-brazylijskich w Senacie

31.10.2024 19:10
W Senacie odbyło się sympozjum „Polonia brazylijska pomostem w relacjach Polski z Brazylią. 155 lat emigracji polskiej do Brazylii. 95 lat Towarzystwa Polsko-Brazylijskiego”, zorganizowane przez przewodniczącego senackiej Komisji Spraw Emigracji i Łączności z Polakami za Granicą Bogdana Borusewicza oraz Towarzystwo Polsko-Brazylijskie. Wydarzenie patronatem honorowym objęła marszałek Senatu Małgorzata Kidawa-Błońska.

Polska i Brazylia. Dwa światy Tomasza Łychowskiego, poety i malarza z Rio de Janeiro

10.11.2024 12:16
Tomasz Łychowski, polski i brazylijski poeta, pisarz, malarz, a także aktywny uczestnik życia polonijnego, od 1949 roku mieszka w Rio de Janeiro. Z tym miastem czuje się niezwykle związany. Jemu też poświęcił swój najnowszy tomik poetycko-malarski, którego promocja odbyła się niedawno w Rio de Janeiro. Tomik "Rio. Przebłyski" ukazał się w języku polskim i portugalskim.

Polska i Brazylia coraz bliżej. Łączy nas gospodarka i kultura

19.11.2024 15:24
Gospodarka i literatura – czy Polska jest atrakcyjnym partnerem handlowym dla Brazylii, jakie towary możemy tam sprzedawać, ale także jaki rodzaj polskiej literatury jest lubiany przez Brazylijczyków?  – na te pytania odpowiedzą nasi rozmówcy: Olga Bagińska–Schinzato i Wojciech Baczyński.