X
Szanowny Użytkowniku
25 maja 2018 roku zaczęło obowiązywać Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r (RODO). Zachęcamy do zapoznania się z informacjami dotyczącymi przetwarzania danych osobowych w Portalu PolskieRadio.pl
1.Administratorem Danych jest Polskie Radio S.A. z siedzibą w Warszawie, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa.
2.W sprawach związanych z Pani/a danymi należy kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych, e-mail: iod@polskieradio.pl, tel. 22 645 34 03.
3.Dane osobowe będą przetwarzane w celach marketingowych na podstawie zgody.
4.Dane osobowe mogą być udostępniane wyłącznie w celu prawidłowej realizacji usług określonych w polityce prywatności.
5.Dane osobowe nie będą przekazywane poza Europejski Obszar Gospodarczy lub do organizacji międzynarodowej.
6.Dane osobowe będą przechowywane przez okres 5 lat od dezaktywacji konta, zgodnie z przepisami prawa.
7.Ma Pan/i prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich poprawiania, przeniesienia, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania.
8.Ma Pan/i prawo do wniesienia sprzeciwu wobec dalszego przetwarzania, a w przypadku wyrażenia zgody na przetwarzanie danych osobowych do jej wycofania. Skorzystanie z prawa do cofnięcia zgody nie ma wpływu na przetwarzanie, które miało miejsce do momentu wycofania zgody.
9.Przysługuje Pani/u prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego.
10.Polskie Radio S.A. informuje, że w trakcie przetwarzania danych osobowych nie są podejmowane zautomatyzowane decyzje oraz nie jest stosowane profilowanie.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz na stronach dane osobowe oraz polityka prywatności
Rozumiem

Sándor Márai. Nałogowy czytelnik, pisarz w służbie wolności

Ostatnia aktualizacja: 25.02.2019 18:27
- Márai miał własne zdanie na temat tego, co jest misją pisarza, twórczość miała poruszać czytelnikiem - o jednym z najważniejszych europejskich literatów XX wieku opowiadała w Dwójce tłumaczka jego dzieł - Irena Makarewicz.
Audio
  • Audycja o Sándorze Máraiu (Strefa literatury/Dwójka)
Sandor Marai
Sandor MaraiFoto: PAP/MTI

21 lutego minęło 30 lat od śmierci Sándora Máraiego (1900-1989). Pisarz ten choć wychował się w rodzinie mówiącej po niemiecku, jako język swoich najważniejszych dzieł wybrał węgierski. - Dla niego język to była namiastka ojczyzny, poza tym w ten sposób się wyróżnił - mówiła w audycji "Strefa literatury" Irena Makarewicz.

Sam Márai miał trudną relację z Węgrami. Dwukrotnie, po pierwszej i drugiej wojnie światowej, opuszczał ten kraj. Prof. Barbara Zwolińska tłumaczyła, że było to związane z umiłowaniem przez niego wolności. - Ona dla Máraia była podstawą człowieczeństwa. Odrzucał wszelkie zakusy dyktatorskie, zarówno komunistów, jak i nazistów. Kiedy odebrano mu prawo do milczenia, bo komuniści dążyli do wykorzystania pisarzy jako agitatorów, nie pozostało mu nic innego jak opuścić Węgry.

W audycji rozmawialiśmy o czytelniczej pasji Máraia ("kiedy zaczął tracić wzrok, i musiał dawkować sobie lekturę, życie dla niego straciło sens"), jego życiu rodzinnym ("największym nieszczęściem była dla niego utrata długo wyczekiwanego dziecka"), ale też powieści "Żar", która uczyniła z niego pisarza znanego w całej Europie.

Naszymi gośćmi byli: tłumaczka Máraiego Irena Makarewicz, prof. Barbara Zwolińska i pisarz Wojciech Chmielewski. Wykorzystane także zostały fragmenty wypowiedzi Feliksa Netza.

***

Tytuł audycji: Strefa literatury 

Prowadził: Wacław Holewiński

Data emisji: 24.02.2019

Godzina emisji: 20.00

bch/pg

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Géza Csáth. Zapiski maniakalnego artysty

Ostatnia aktualizacja: 08.12.2016 12:00
O życiu, pisarstwie i pasjach Gézy Csátha, oryginalnego i niepokojącego twórcy, opowiadali jedna z jego tłumaczek Anna Górecka oraz poeta, krytyk literacki i muzyczny Adam Wiedemann.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Péter Nádas. Obsesje i narracje "pisarza miejskiego"

Ostatnia aktualizacja: 30.05.2017 20:00
– Jego pisarstwo wyróżnia zupełnie nowe konstruowanie tekstu prozatorskiego – mówiła Elżbieta Sobolewska, tłumaczka długo oczekiwanej powieści "Pamięć" Pétera Nádasa.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Gábor Máté: poświęciłem dla reżyserii karierę aktorską

Ostatnia aktualizacja: 03.10.2018 12:37
- Jako aktor od początku odnosiłem sukcesy. Miałem wiele propozycji różnych kreacji, zazwyczaj były to główne role. Miałem także liczne propozycje filmowe, zdobywałem nagrody i jestem przekonany, że gdyby nie to, że o reżyserii marzyłem od dawna, być może nigdy nie zostałbym reżyserem teatralnym - mówił węgierski twórca.
rozwiń zwiń