Sensacyjne przypadki

Ostatnia aktualizacja: 25.08.2021 11:48
Podczas spotkania z krytykami literackimi zajrzeliśmy do książki "Półmordercy" uznanego szwedzkiego pisarza Håkana Nessera oraz do "Kulawych koni" Micka Herrona.
Okładki książek
Okładki książekFoto: mat. promocyjne

Posłuchaj
27:44 Czytelnia Dwójka 29 sierpień 2021 12_30_18.mp3 Recenzje książek "Półmordercy" Håkana Nessera oraz "Kulawych koni" Micka Herrona (Czytelnia/Dwójka)

 

Bohaterowie powieści "Kulawe konie" to szpiedzy wykluczeni z grona czempionów z Regent’s Park, zesłani do Slough House za narkotyki i pijaństwo, za rozpustę i wpadki, za politykowanie i zdrady… Fatalnie dobrani i znakomicie wyszkoleni przeciętniacy pod wodzą Jacksona Lamba nie przeprowadzają już operacji. Przekładają tylko papiery.

Żaden z nich nie wstąpił jednak do kontrwywiadu po to, by stać się kulawym koniem.

W fabule "Półmorderców" Håkana Nessera główna postać - Adalbert radzi sobie całkiem nieźle. Przynajmniej dopóki nie spotykają go miłość i szaleństwo…

Czterdzieści trzy lata i jeden wyrok więzienny później Adalbert jest mizantropem z nadwagą, niestroniącym od alkoholu. Nagle powraca do niego przeszłość. A jedynymi, którzy mogą mu pomóc dowiedzieć się, co naprawdę wydarzyło się prawie pół wieku temu, są niestety jego irytujący sąsiad (który nie chce wykorkować tylko po to, żeby nie drażnić Adalberta) i gadatliwa przyszywana kuzynka, która próbuje zmusić go do rozpoczęcia ćwiczeń. Ale cel nie zna ograniczeń. Mężczyzna musi zrobić, co do niego należy.

[Opisy pochodzą od wydawców]

***

Tytuł audycji: Czytelnia

Prowadziła: Małgorzata Szymankiewicz

Goście: Magdalena Mikolajczuk i Piotr Kofta

Data emisji: 29.08.2021

Godzina emisji: 12.30


Czytaj także

Biblioteki Lema. Klucz do poznania czy labirynt niewiedzy?

Ostatnia aktualizacja: 15.06.2021 13:00
- Najbardziej przerażającą sytuację Stanisław Lem przedstawił w "Wizji lokalnej". Stwierdził tam bowiem, że im więcej się czyta, tym mniej się wie - mówił na antenie Dwójki Piotr Michałowski, literaturoznawca z Uniwersytetu Szczecińskiego.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Dorota Kozińska: Magdalen Nabb ma wyczulony nerw prozatorski

Ostatnia aktualizacja: 24.08.2021 18:45
- Magdalen Nabb jest nieszczególnie znana w swojej ojczyźnie Wielkiej Brytanii, ale jej książki były tłumaczone na wiele języków europejskich, a wszystkie jej kryminały zostały przetłumaczone na włoski. Ten specyficzny portret Florencji zyskał uznanie Włochów - mówiła w Programie 2 Polskiego Radia Dorota Kozińska, tłumaczka i krytyk muzyczny.
rozwiń zwiń