X
Szanowny Użytkowniku
25 maja 2018 roku zaczęło obowiązywać Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r (RODO). Zachęcamy do zapoznania się z informacjami dotyczącymi przetwarzania danych osobowych w Portalu PolskieRadio.pl
1.Administratorem Danych jest Polskie Radio S.A. z siedzibą w Warszawie, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa.
2.W sprawach związanych z Pani/a danymi należy kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych, e-mail: iod@polskieradio.pl, tel. 22 645 34 03.
3.Dane osobowe będą przetwarzane w celach marketingowych na podstawie zgody.
4.Dane osobowe mogą być udostępniane wyłącznie w celu prawidłowej realizacji usług określonych w polityce prywatności.
5.Dane osobowe nie będą przekazywane poza Europejski Obszar Gospodarczy lub do organizacji międzynarodowej.
6.Dane osobowe będą przechowywane przez okres 5 lat od dezaktywacji konta, zgodnie z przepisami prawa.
7.Ma Pan/i prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich poprawiania, przeniesienia, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania.
8.Ma Pan/i prawo do wniesienia sprzeciwu wobec dalszego przetwarzania, a w przypadku wyrażenia zgody na przetwarzanie danych osobowych do jej wycofania. Skorzystanie z prawa do cofnięcia zgody nie ma wpływu na przetwarzanie, które miało miejsce do momentu wycofania zgody.
9.Przysługuje Pani/u prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego.
10.Polskie Radio S.A. informuje, że w trakcie przetwarzania danych osobowych nie są podejmowane zautomatyzowane decyzje oraz nie jest stosowane profilowanie.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz na stronach dane osobowe oraz polityka prywatności
Rozumiem

Filip Łobodziński. Dylana przetłumaczył na polski

Ostatnia aktualizacja: 21.03.2017 13:42
Dziennikarz muzyczny, tłumacz i muzyk, od wielu lat marzył o tym, żeby jego polskie wersje utworów Boba Dylana zaprezentować na żywo i nagrać.
Filip Łobodziński
Filip ŁobodzińskiFoto: PAP/Paweł Supernak

Z pomocą zaprzyjaźnionych muzyków, a także gościnnych wokalistów - Marii Sadowskiej, Pablopavo, Muńka Staszczyka, Organka i innych - pomysł nagrania utworów Boba Dylana w tłumaczeniu Filipa Łobodzińskiego udało się zrealizować. Jesienią ujrzy on światło dzienne, a już teraz można wysłuchać pierwszych trzech numerów z płyty "Dylan.pl". W Czwórkowym "Rock Bloku" posłuchamy ich razem z Filipem Łobodzińskim.

W drugiej godzinie w naszym studiu pojawi się kapela Lorein, by opowiedzieć o swoim nowym krążku.

Zobacz więcej: Koncert Lorein w Czwórce [WIDEO] <<<

***

Na "Rock Blok" zapraszamy w środę (22.03) w godzinach od 22.00 do 0.00. Audycję poprowadzi Bartek Koziczyński.  

jsz/kd

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Bob Dylan pierwszy raz w takim wydaniu po polsku

Ostatnia aktualizacja: 12.08.2016 20:12
- Istotne jest dla mnie, by złapać pewien obraz, który wynika z piosenki i jeśli utwór nie poddaje się tłumaczeniu dosłownemu, to wtedy wypatruję idei, która jej przyświeca i staram się to odtworzyć po polsku - opowiada tłumacz piosenek Boba Dylana, Filip Łobodziński.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Morhana. Folk metalowe uderzenie na koniec roku

Ostatnia aktualizacja: 28.12.2016 13:32
Morhana zagościła u Macieja Szajkowskiego, by opowiedzieć o swojej płycie "When The Earth Was Forged", ale także planach na nadchodzący rok.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Zacier: bez większej krytyki obserwuję zjawiska

Ostatnia aktualizacja: 11.01.2017 22:00
Mirosław Jędras, nefrolog i muzyk znany przede wszystkim jako Zacier, pojawił się w Czwórkowym "Rock Bloku" w towarzystwie syna, perkusisty Michała "Mrówki" Jędrasa. Artyści opowiadali o najnowszym krążku oraz o kolejnej edycji festiwalu Zacieralia.
rozwiń zwiń