Redakcja Polska

Z polskim akcentem przy kawie. Spotkanie z Ewą Farną, polsko-czeską piosekarką i kompozytorką

18.11.2025 12:55
Ewa Farna to jedna z najbardziej rozpoznawalnych wokalistek młodego pokolenia w Europie Środkowej. Urodzona w Trzyńcu na Zaolziu, wychowała się w polskiej rodzinie mieszkającej po czeskiej stronie Śląska Cieszyńskiego. Jej dorastanie w regionie, gdzie naturalnie krzyżują się języki i kultury, na trwałe ukształtowało zarówno ją samą, jak i jej twórczość.
Audio
  • O silnym przywiązaniu do Polski i polskiego języka Ewa Farna opowiada Przemysławowi Pawełkowi w podcaście Polskiego Radia dla Zagranicy i Instytutu Rozwoju Języka Polskiego "Z polskim akcentem przy kawie. O korzeniach, języku i karierze" [posłuchaj]
Swoją nową płytą Ewa Farna udowadnia, jak uniwersalną jest wokalistką
Swoją nową płytą Ewa Farna udowadnia, jak uniwersalną jest wokalistkąPAP/Stach Leszczyński

Dwujęzyczność jako fundament kariery

Ewa Farna od najmłodszych lat funkcjonowała w dwóch językach,  w domu mówiła po polsku, natomiast w życiu codziennym często używała czeskiego. Ukończyła polską szkołę podstawową i liceum w Czeskim Cieszynie, co pozwoliło jej pielęgnować język ojczysty i silne poczucie przynależności do polskiej mniejszości w Czechach.

Dwujęzyczność stanie się później jednym z jej największych atutów zawodowych. Ewa Farna zadebiutowała na czeskim rynku muzycznym jako nastolatka, szybko zdobywając popularność. Niedługo potem rozpoczęła także działalność w Polsce — nagrywając swoje piosenki w dwóch wersjach językowych i prowadząc równoległe kariery w obu krajach. To unikalne połączenie sprawiło, że stała się artystką transgraniczną, równie cenioną w Pradze, jak i w Warszawie.

Most między dwiema kulturami

W swojej twórczości Ewa Farna swobodnie balansuje między językami, a jej albumy często mają polskie i czeskie odpowiedniki. Dla fanów w obu krajach stała się symbolem naturalnej dwukulturowości i przykładem, że tożsamości nie trzeba dzielić, można je łączyć. Sama, w rozmowie z Polskim Radiem dla Zagranicy, podkreśla, że czerpie dumę zarówno z polskich korzeni, jak i z czeskiego środowiska, w którym dorastała.

Dzięki dwujęzyczności i pochodzeniu z Zaolzia, Ewa Farna tworzy naturalny most między Polską a Czechami — to widać w jej twórczości. Piosenki takie jak „Cicho”, „Ewakuacja” czy „Bez łez” ugruntowały jej pozycję na polskim rynku muzycznym i sprawiły, że zyskała szerokie grono fanów w Polsce.

Jednocześnie jej czeskojęzyczne albumy i utwory pokazują, że nie jest tylko „polską gwiazdą w Czechach”, ale rzeczywiście artystką o podwójnej tożsamości kulturowej - co jest dla niej ważne i autentyczne.

Głos młodego pokolenia

Dzięki swojej autentyczności Ewa Farna zdobyła popularność nie tylko jako wokalistka, ale także jako osobowość publiczna. Jej piosenki - zarówno polskie, jak i czeskie - często poruszają temat dorastania, samoakceptacji i odnajdywania się w świecie pełnym oczekiwań. Wpływ jej dwujęzyczności i wielokulturowości widać również w wywiadach i działalności społecznej, gdzie regularnie zabiera głos w sprawach dotyczących mniejszości narodowych i dialogu międzykulturowego.

O swoim przywiązaniu do Polski i języka polskiego, Ewa Farna, opowiada Przemysławowi Pawełkowi, w podcaście Polskiego Radia dla Zagranicy i Instytutu Rozwoju Języka Polskiego "Z polskim akcentem przy kawie. O korzeniach, języku i karierze".

Polecamy Państwu także komentarz profesora Przemysława Gębala, językoznawcy i glottodydaktyka, wykładowcy wielu polskich uczelni. Nasz ekspert, w rozmowie z Marią Wieczorkiewicz, mówi o zaletach dwujęzyczności i znaczeniu takich osób jak Ewa Farna w promocji języka polskiego na świecie.

Projekt dofinansowany przez Instytut Rozwoju Języka Polskiego ze środków budżetu państwa.

Z polskim akcentem przy kawie. Spotkanie z Kasią Maderą, jedyną Polką w BBC

05.11.2025 12:25
Ogląda ją 76 mln ludzi na całym świecie. Polka urodziła się w Londynie i od lat robi karierę w brytyjskich mediach. Nie zapomina jednak o swoim pochodzeniu.

Z polskim akcentem przy kawie. Spotkanie z Oliwią Woś, piłkarką reprezentacji Polski

07.11.2025 10:15
Mogła grać w reprezentacji piłkarskiej Niemiec, ale wybrała reprezentowanie Polski. Jak sama mówi - było to dla niej oczywiste. Choć profesjonalną karierę zaczynała w Niemczech, to w Polsce się urodziła, z Polski się wywodzi i na zawsze będzie Polką.