O celach projektu, jego odbiorcach oraz planach na przyszłość opowiedziały Polskiemu Radiu dla Zagranicy: prof. Elżbieta Awramiuk – językoznawczyni z Wydziału Filologicznego UwB, członkini Rady Języka Polskiego PAN oraz dr Diana Saniewska, językoznawczyni i literaturoznawczyni, współprowadząca podcasty.
Wsparcie dla nauczycieli i promocja polszczyzny
Głównym celem projektu jest wsparcie lektorów języka polskiego jako obcego pracujących poza granicami kraju. Podcasty mają stanowić pomoc w codziennej pracy dydaktycznej oraz w działaniach na rzecz podtrzymywania tożsamości językowej i kulturowej.
Jednocześnie projekt służy promocji języka polskiego i kultury polskiej w środowiskach akademickich i polonijnych – szczególnie we Francji, ale również w innych krajach. Jak podkreślają twórczynie, już dziś podcasty docierają do szerokiego grona odbiorców, co stanowi dla zespołu ogromną satysfakcję.
Różnorodność tematów i perspektyw
Twórcom zależało na różnorodności – zarówno tematycznej, jak i światopoglądowej. Podcast prowadzą dr Diana Saniewska (polonistka) oraz dr Michał Citko (anglista), co pozwala spojrzeć na język z różnych perspektyw.
Wśród poruszanych tematów znajdują się między innymi: aktualne zjawiska językowe, literatura polska – zarówno klasyczna, jak i współczesna, stereotypy kulturowe, wielokulturowość i bilingwizm, język młodzieży, miejsca warte odwiedzenia w Polsce.
W odcinkach pojawiają się także mniej oczywiste inspiracje podróżnicze, jak przyrodniczo atrakcyjne Kielce czy Białystok – nazywany „Wersalem Północy” i położony w sercu „zielonych płuc Polski”.
Współpraca międzynarodowa
Projekt realizowany jest we współpracy z uczelniami francuskimi: Sorbonne Universite i Université de Haute-Alsace. Działania promocyjne wspiera również Instytut Kultury i Edukacji w Zurychu, który posiada bogate doświadczenie w pracy z Polonią i środowiskami międzynarodowymi.
Eksperci z pasją
Do udziału w podcastach zapraszani są eksperci z Polski i zagranicy – językoznawcy, literaturoznawcy, glottodydaktycy oraz badacze kultury. Łączy ich pasja i zaangażowanie.
Wśród gości podcastów będzie można usłyszeć m.in. prof. Małgorzatę Pamułę-Behrens – specjalistkę w zakresie bilingwizmu i edukacji dzieci z doświadczeniem migracji, dr Martę Nowicką – literaturoznawczynię opowiadającą o literackich podróżach po Polsce, prof. Katarzynę Kłosińską – przewodniczącą Rady Języka Polskiego, mówiącą o języku inkluzywnym, czy dr Izabelę Jach – lektorkę języka polskiego na Sorbonie.
Jak zmienia się współczesna polszczyzna?
W podcaście otwierającym projekt prof. Elżbieta Awramiuk mówiąc o najważniejszych tendencjach we współczesnym języku polskim szczególną uwagę zwróciła na zjawisko wulgaryzacji i nadmiernej ekspresywizacji języka w przestrzeni publicznej. Badaczka jednocześnie podkreśliła, że przeciwwagą dla tych tendencji jest rozwój języka inkluzywnego i włączającego, co pokazuje, że słowa mają realną moc i wpływ na dobrostan zarówno nadawców, jak i odbiorców komunikatów.
Podcast dla każdego, kto interesuje się polszczyzną
Twórczynie projektu podkreślają, że „Polkast. Rozmowy o kulturze i języku polskim” to propozycja dla każdego, kto chce w przyjaznej, inspirującej atmosferze posłuchać o języku, literaturze i kulturze Polski – zarówno z perspektywy krajowej, jak i międzynarodowej.
Grafika podcastu "Polski między językami"
Projekt „Polski między językami” realizowany jest w ramach konkursu „Promocja Języka Polskiego”, finansowanego przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej.
Zapraszamy do wysłuchania całej rozmowy Marii Wieczorkiewicz z profesor Elżbietą Awramiuk i doktor Dianą Saniewską z Uniwersytetu w Białymstoku.