Pożyczki językowe, czyli zapożyczajmy z głową - Nie warto negować zapożyczeń z innych języków, bo bez nich trudno sobie wyobrazić język odzwierciedlający dzieje naszej kultury. Przez wieki kontaktowaliśmy się z innymi narodami. To świadczy o żywotności naszej kultury - powiedziała dr Agata Hącia. Zobacz więcej na temat: Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego poprawność językowa języki obce język polski pożyczka Małgorzata Tułowiecka Agata Hącia STYL ŻYCIA
''Cofasz się do tyłu?'' Poznaj najczęstsze błędy językowe Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego to święto ustanowione przez UNESCO w 1999 roku, aby wspierać ochronę różnorodności językowej jako dziedzictwa kulturowego. To także okazja do podnoszenia świadomości językowej, kształtowania poczucia odpowiedzialności za polszczyznę oraz edukacji w zakresie poprawnego używania języka. A jak się okazuje, bezbłędne posługiwanie się polszczyzną wciąż bywa sporym wyzwaniem. Zobacz więcej na temat: STYL ŻYCIA język polski język ojczysty poprawność językowa patriotyzm
Jak nie stracić na językowych pożyczkach? W Międzynarodowym Dniu Języka Ojczystego z dr Agatą Hącią zastanowimy się nad tym, czy warto zapożyczać z innych języków, czy też nie. Zobacz więcej na temat: Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego poprawność językowa języki obce język polski pożyczka
"Pytać się o drogę" czy raczej "pytać o drogę"? Czy można powiedzieć: "pytam się ciebie..."? I dlaczego mówimy, że coś "trąci myszką"? M.in. na te pytania odpowiadała w tym odcinku "Co w mowie piszczy?" prof. Katarzyna Kłosińska. Zobacz więcej na temat: Trójka język polski Katarzyna Kłosińska Kuba Strzyczkowski poprawność językowa NAUKA
Kochankowie i lubownicy, czyli językowe amory – Dawniej miłość nazywano "lubością", tego, kogo się kochało, nazywano "lubym" lub "lubownikiem". "Lubić" znaczyło "kochać", a dawne "kochać" to dzisiejsze "dotykać" – mówiła językoznawczyni dr Agata Hącia. Zobacz więcej na temat: język polski poprawność językowa miłość Małgorzata Tułowiecka KULTURA NAUKA
Czym właściwie jest wihajster? - To przyrząd, którego nazwy nie znamy. A sam wyraz pochodzi od niemieckiego zdania: "Wie heißt er?", co oznacza właśnie pytanie o nazwę - tłumaczyła w Trójce Katarzyna Kłosińska. Zobacz więcej na temat: Katarzyna Kłosińska Trójka język polski Kuba Strzyczkowski
Czym się różni luksusowy od ekskluzywnego? <p>Czym jest pantałyk? Czy "logo" się odmienia? Takie właśnie wątpliwości rozwiewała tym razem prof. Katarzyna Kłosińska.</p> Zobacz więcej na temat: Trójka język polski Katarzyna Kłosińska Kuba Strzyczkowski poprawność językowa NAUKA
Szedł mostem czy przez most? Wypadki polszczyzny - Wcześniej dominowały w naszym języku połączenia bezpośrednio z formą przypadkową, na przykład "umrzeć głodem" - tłumaczył prof. Jerzy Podracki w audycji poświęconej poprawnym konstrukcjom przyimkowym. Zobacz więcej na temat: język polski poprawność językowa Jerzy Podracki Małgorzata Tułowiecka
Jak dobrze składać zdania z przyimkami? W audycji "Nasz język współczesny" prof. Jerzy Podracki opowiadał o problemach z konstrukcjami analitycznymi, czyli z przyimkami. Zobacz więcej na temat: język polski poprawność językowa Jerzy Podracki Małgorzata Tułowiecka
Odchudzać się czy "odgrubiać"? Skąd się wziął i co oznacza przymiotnik "morowy"? Dlaczego poznaniacy mówią: ale ładna perfuma? Zobacz więcej na temat: Trójka język polski Katarzyna Kłosińska Kuba Strzyczkowski poprawność językowa NAUKA
Dlaczego słonia pomylono z wielbłądem? Jak się mówi: słoniowy czy słoński? Burdele i Burdelówki. Skąd wzięły się nazwy tych miejscowości w Małopolsce? Zobacz więcej na temat: Trójka język polski Katarzyna Kłosińska Kuba Strzyczkowski poprawność językowa STYL ŻYCIA
Deklinacja i inne trudne przypadki w języku polskim To, że nasz język należy do skomplikowanych, nie kwestionuje chyba nikt. Co jednak przysparza w nim najwięcej trudności? O tym rozmawialiśmy z prof. Radosławem Pawelcem. Zobacz więcej na temat: język polski Małgorzata Tułowiecka Radosław Pawelec KULTURA
Co jest najtrudniejsze w języku polskim? W audycji "Nasz język współczesny" porozmawiamy z prof. Radosławem Pawelcem o największych wyzwaniach, przed jakimi stają użytkownicy języka polskiego. Zobacz więcej na temat: język polski
Krawiec i szewc mieli kiedyś dużo wspólnego Słowa "krawiec" i "szewc" dawniej oznaczały niemal to samo. - A krawcowa to była żona krawca, natomiast żeńskim odpowiednikiem tego zawodu była krawczyni - opowiadała dr hab. Katarzyna Kłosińska. Zobacz więcej na temat: Katarzyna Kłosińska język polski Trójka Kuba Strzyczkowski
Kiedy "rok" był "latem", a "kolęda" "kolendą" – Mamy "jeden rok", ale "dwa, trzy lata". To tylko pozorna nieregularność – mówiła dr Agata Hącia w pierwszej w nowym roku audycji "Nasz język współczesny". Zobacz więcej na temat: język polski Agata Hącia Małgorzata Tułowiecka KULTURA poprawność językowa
Para kaleson czy para kalesonów? Katarzyna Kłosińska tłumaczyła tym razem, skąd się wzięły takie wyrazy, jak kalesony, rajtuzy i rajstopy. Zobacz więcej na temat: Katarzyna Kłosińska język polski Trójka Kuba Strzyczkowski
Odświętny język nie tylko od święta - Warto się przyglądać innym i zastanowić nad człowiekiem, bo zyskamy świadomość nas samych, będziemy wiedzieli czego od siebie i od innych oczekiwać. Zatrzymajmy się na chwilę i dotknijmy bliżej świata - poleca aktorka i trenerka, Olga Sawicka. Zobacz więcej na temat: Małgorzata Raducha język polski Olga Sawicka święta poprawność językowa STYL ŻYCIA
Zielone Boże Narodzenie. Nie tylko świerki O drzewach, krzewach i kwiatach związanych z Bożym Narodzeniem - o tym w audycji "Nasz język współczesny" rozmawialiśmy z językoznawczynią dr Agatą Hącią. Zobacz więcej na temat: poprawność językowa Boże Narodzenie Agata Hącia Małgorzata Tułowiecka