Polskie Radio
Section05
język ojczysty

Dzieci dwujęzyczne a nauka języka ojczystego rodziców

Dwujęzyczne dzieci w rodzinach na emigracji często znajdują się w sytuacji, kiedy uczą się języka polskiego jako drugiego. To unikalny problem dlatego, że całe otoczenie tych dzieci porozumiewa się w języku większościowym, kraju osiedlenia. W języku polskim polskim mówią w domu lub polskiej szkole sobotniej. W efekcie język polski sprawia trochę trudności dzieciom emigracyjnym. Dlatego wspieramy takie rodziny, które chcą by jednak ich dzieci posługiwały się językiem polskim – mówi Izabela Olendzki z księgarni internetowej „Czytam i mówię po polsku”.
Zobacz więcej na temat:  emigracja emigracja zarobkowa dwujęzyczność dwujęzyczność dzieci język polski język ojczysty edukacja wychowanie dzieci rodzina książki książki dla dzieci KSIĄŻKA Małgorzata Frydrych

"Włanczać", "wziąść" i "poszłem". Jakie błędy językowe najczęściej popełniamy?

Podobno najtrudniejsze języki, jeśli chodzi o naukę i przyswajanie, to koreański, chiński, japoński, fiński, węgierski, ale także... polski. Obcokrajowcom duże problemy podczas nauki naszego języka ojczystego sprawiać może na przykład odmiana przez przypadki, końcówki wyrazów, ale także wymowa. Niestety my także popełniamy błędy. Jakie najczęściej? 
Zobacz więcej na temat:  edukacja język polski język ojczysty