Naprawdę bystry - David Foster Wallace

Ostatnia aktualizacja: 20.10.2022 22:00
"Chorobą było samo życie" - te słowa Franza Kafki wypisane na fotografii pisarza David Foster Wallace zawsze miał w pokojach, w których mieszkał. Amerykański prozaik popełnił samobójstwo w roku 2008.
Dla Davida Fostera Wallacea pisanie było formą ucieczki od rzeczywistości
Dla Davida Fostera Wallace'a pisanie było formą ucieczki od rzeczywistościFoto: Shutterstock.com/Stokkete

Miał wtedy 46 lat, na koncie kilka książek, na czele z najsłynniejszą powieścią "Niewyczerpany żart", która uznawana jest za jedną z przełomowych książek w literaturze Stanów Zjednoczonych w latach 90.

Przyjaciel Wallace'a, amerykański pisarz Johnatan Franzen, mówił o "elektryzującej precyzji" prozy Wallace'a, angielska autorka Zadie Smith twierdziła z kolei, że ten pisarz miał "talent tak ewidentnie wielki, że peszył ludzi".

Czternaście lat po śmierci Davida Fostera Wallace'a, ponad ćwierć wieku od ukazania się w Stanach Zjednoczonych "Niewyczerpanego żartu", i ta powieść, i biografia jej autora zatytułowana "Każda historia miłosna jest historią o duchach" pióra T.K. Maxa ukazują się w Polsce.

Dzięki biograficznej opowieści możemy lepiej poznać życie pisarza, który od dziecka cierpiał na silne stany lękowe, zmagał się z depresją i uzależnieniami od narkotyków i alkoholu, a jednocześnie pracował jako uwielbiany przez studentów wykładowca uniwersytecki i nieustannie tworzył. Bo jak sam przyznawał: "Pisanie fikcji wyłącza mnie z czasu. Siadam i zegar przestaje dla mnie istnieć na kilka godzin. Chyba nigdy nie będzie nam dane bardziej zbliżyć się do nieśmiertelności".

Z kolei o swojej najsłynniejszej powieści "Niewyczerpany żart", która do tej pory została sprzedana na całym świecie w milionie egzemplarzy, napisał tak: "Obrazem, który nosiłem w głowie - bo autentycznie śniło mi się to przez cały czas - była ta książka w postaci przepięknej szklanej szyby, którą zrzucono z dwudziestego pietra".

O życiu i twórczości Davida Fostera Wallace'a opowiadała w audycji Jolanta Kozak - tłumaczka obu wspomnianych książek, a także innych wydanych do tej pory w Polsce tomów amerykańskiego pisarza.


Posłuchaj
29:22 2022_10_20 21_30_51_PR2_Rozmowy_po_zmroku.mp3 Jolanta Kozak - tłumaczka o życiu i twórczości Davida Fostera Wallace'a (Rozmowy po zmroku/Dwójka)

***

Tytuł audycji: Rozmowy po zmroku

Prowadziła: Dorota Gacek

Gość: Jolanta Kozak (tłumaczka)

Data emisji: 20.10.2022

Godzina emisji: 21.30

mg/kor

reklama

Czytaj także

Ludwik Jerzy Kern: podglądam wady Polaków

Ostatnia aktualizacja: 29.12.2023 05:40
– Ludzie lubią, jak się ich demaskuje. Oczywiście jeśli się ich demaskuje jako zbiorowość, a nie wskaże palcem na kogoś i powie: to pan zrobił! – mówił Ludwik Jerzy Kern w Polskim Radiu w 1992 roku.
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Javier Marias pisał prozę wybitnie intelektualną"

Ostatnia aktualizacja: 01.10.2022 11:30
- Wydaje mi się, że to jedyny w "hiszpańszczyźnie" pisarz, który tworzy prozę wybitnie intelektualną; że jego powieści, i to z książki na książkę coraz bardziej, to są przygody człowieka myślącego i czytającego, człowieka żyjącego literaturą i dla literatury - mówił w Dwójce tłumacz Carlos Marrodan Casas o Javierze Mariasie, który zmarł 11 września w Madrycie.
rozwiń zwiń