Polskie Radio
Section05

język polski

Assinatura do termo de cooperação entre as Três Cidades Polonesas do Brasil

No dia 04 de julho de 2025 ocorreu a assinatura do termo de cooperação das Três Cidades Polonesas do Brasil. O acordo foi celebrado entre os municípios de Áurea, Centenário e Carlos Gomes, no estado do Rio Grande. Inspirada no conceito de “Trójmiasto” que representa a integração entre as cidades polonesas de Gdańsk, Gdynia e Sopot, a cooperação baseia-se fundamentalmente na união de esforços visando o desenvolvimento social e econômico, tendo a cultura polonesa como um elemento aglutinador e promotor da imagem conjunta dos três municípios.
Zobacz więcej na temat:  Polonia Brazylia Trójmiasto

Poradnik językowy - ciąg dalszy. Analizujemy skąd pochodzą nazwy pierwiastków

Rozmowy M. Tułowieckiej i dr A. Hąci o języku polskim. Rozwiązujemy zagadki językowe, rozwiewamy wątpliwości słuchaczy, objaśniamy, jak się mówi i pisze poprawnie i dlaczego właśnie tak. Zastanawiamy się skąd się biorą słowa, jak się zmienia polszczyzna i czy należy się tym niepokoić. Tym razem analizujemy skąd pochodzą nazwy pierwiastków.
Zobacz więcej na temat:  poprawna polszczyzna poprawność językowa Małgorzata Tułowiecka Agata Hącia

Poradnik językowy - ciąg dalszy. Skąd pochodzą konkretne słowa?

Rozmowy M. Tułowieckiej i dr A. Hąci o języku polskim. Rozwiązujemy zagadki językowe, rozwiewamy wątpliwości słuchaczy, objaśniamy, jak się mówi i pisze poprawnie i dlaczego właśnie tak. Zastanawiamy się skąd się biorą słowa, jak się zmienia polszczyzna i czy należy się tym niepokoić. Tym razem sprawdzamy pochodzenie różnych słów.
Zobacz więcej na temat:  poprawna polszczyzna poprawność językowa Małgorzata Tułowiecka Agata Hącia

"Optymiści". Inspirujące spotkanie z wielojęzyczną rodziną ze Szwajcarii

Gośćmi Polskiego Radia dla Zagranicy byli Martyna Górniak - Pełech, tłumaczka, dziennikarka i pisarka oraz bohaterowie jej książek, Krysia Pełech i Ksawery Pełech. Pisarka promuje obecnie w Polsce swoją nową książkę "Optymistka", która opowiada o jej 35. przeprowadzkach. Jest to niezwykle barwna historia jej życia.
Zobacz więcej na temat:  podróże języki obce Szwajcaria Polacy za granicą Polonia

Poradnik językowy - ciąg dalszy. Odpowiadamy na pytania ws. znaczenia różnych słów

Rozmowy M. Tułowieckiej i dr A. Hąci o języku polskim. Rozwiązujemy zagadki językowe, rozwiewamy wątpliwości słuchaczy, objaśniamy, jak się mówi i pisze poprawnie i dlaczego właśnie tak. Zastanawiamy się skąd się biorą słowa, jak się zmienia polszczyzna i czy należy się tym niepokoić. Tym razem odpowiemy na Państwa pytania dotyczące znaczenia różnych słów.
Zobacz więcej na temat:  poprawna polszczyzna poprawność językowa Małgorzata Tułowiecka Agata Hącia

Poradnik językowy - ciąg dalszy. Odpowiadamy na listy ws. gramatki

Rozmowy M. Tułowieckiej i dr A. Hąci. Rozwiązujemy zagadki językowe, rozwiewamy wątpliwości słuchaczy, objaśniamy, jak się mówi i pisze poprawnie i dlaczego właśnie tak. Zastanawiamy się skąd się biorą słowa, jak się zmienia polszczyzna i czy należy się tym niepokoić. Tym razem odpowiemy na Państwa listy ws. gramatyki.
Zobacz więcej na temat:  poprawna polszczyzna poprawność językowa Małgorzata Tułowiecka Agata Hącia

Jornalistas polônicos na nova era dos meios de comunicação. O sucesso do programa piloto do Ministério das Relações Exteriores e da Universidade de Varsóvia

A primeira etapa do projeto piloto “Novas mídias nas organizações polônicas”, preparado pelo Ministério das Relações Exteriores (MSZ) e pela Universidade de Varsóvia (UW), foi um sucesso. Este é o primeiro programa desse tipo. O Ministério das Relações Exteriores apoia a mídia da diáspora polonesa, pois está convencido de que uma mídia forte significa uma diáspora forte.
Zobacz więcej na temat:  Brazylia Polonia Ministerstwo Spraw Zagranicznych Uniwersytet Warszawski dziennikarstwo media dyplomacja

"Mamy bardzo dużo uczniów". Polacy w Argentynie wracają do korzeni

- Rośnie zainteresowanie nauką języka polskiego w Argentynie. Mamy bardzo dużo uczniów. Muszę powiedzieć, że w większości są to uczniowie dorośli, którzy w pewnym momencie swojego życia po prostu czują potrzebę nauczenia się języka polskiego. Kiedyś słyszeli, że rodzice, czy dziadkowie, czy nawet pradziadkowie mówili po polsku i może nie mieli szans nauczyć się tego języka, kiedy byli młodymi ludźmi, czy kiedy byli mali, ale potem jednak ta potrzeba się pojawia - mówi Teresa Uzarowicz, prezes Zrzeszenia Nauczycieli Polskich w Argentynie.
Zobacz więcej na temat:  Argentyna Polonia Polacy za granicą Ameryka Południowa Buenos Aires

Poradnik językowy - ciąg dalszy. Pochodzenie niektórych frazeologizmów

Rozmowy M. i dr A. Hąci o języku polskim. Rozwiązujemy zagadki językowe, rozwiewamy wątpliwości słuchaczy, objaśniamy, jak się mówi i pisze poprawnie i dlaczego właśnie tak. Zastanawiamy się skąd się biorą słowa, jak się zmienia polszczyzna i czy należy się tym niepokoić. Tym razem o pochodzeniu frazeologizmów. 
Zobacz więcej na temat:  poprawna polszczyzna poprawność językowa Małgorzata Tułowiecka Agata Hącia

La emigración y la lengua materna: un estudio innovador con la diáspora polaca escocesa

El proyecto de investigación titulado «La lengua polaca en el exilio: ¿cómo se transforma?» tenía como objetivo responder a la pregunta: ¿qué ocurre en la mente y el cerebro de una persona inmersa en dos lenguas al mismo tiempo? Resulta que no es posible olvidar la lengua materna.
Zobacz więcej na temat:  Polonia Polacy za granicą Uniwersytet Jagielloński badania polskich naukowców Brazylia Argentyna