Polskie Radio
Section05

poezja

Чеслав Мілош — «Іншого кінця світу не буде»

У рубриці «Поетичні діалоги» ми пропонуємо увазі слухачів два вірші Чеслава Мілоша — «Пісенька про кінець світу» та «У Варшаві» — в польському оригіналі та українських перекладах Сергія Жадана. Оригінальні тексти читає Марцін Ґачковський, переклади — Антон Марчинський. Чеслав Мілош (1911–2004) — польський поет, автор прозових творів — романів, есеїв, 1980 року став лауреатом Нобелівської премії з літератури
Zobacz więcej na temat:  поезія переклад література польська мова literatura Czesław Miłosz Serhij Żadan

Олена Теліга — «Безсмертне»

Три вірші Олени Теліги в оригіналі та польських перекладах Адама Поморського. Українські тексти читає Євгенія Мотрич переклади – Марцін Ґачковський. Олена Теліга (1906–1942) – поетка, публіцистка, літературна критикиня, борець за незалежність України, розстріляна нацистами в Бабиному Яру.
Zobacz więcej na temat:  поезія переклад література польська мова literatura tłumacz

«Про сумне не згадаю» — Володимир Сосюра

У рубриці «Поетичні діалоги» ми пропонуємо увазі слухачів три ранні вірші Володимира Сосюри в оригіналі та польських перекладах Адама Поморського та Марціна Ґачковського. Українські тексти читає Антон Марчинський, переклади – Марцін Ґачковський. Володимир Сосюра (1897–1965)  – письменник, поет-лірик, автор понад 40 збірок поезій, епічних віршованих поем, роману «Третя Рота» та інших творів.
Zobacz więcej na temat:  поезія переклад література tłumacz literatura Польська мова без кордонів

«Усе гаразд» — Катерина Бабкіна

Пропонуємо вашій увазі два вірші Катерини Бабкіної в оригіналі та польських перекладах Марціна Ґачковського. Українські тексти читає Євгенія Мотрич, переклади – Марцін Ґачковський. Катерина Бабкіна – письменниця, сценаристка, драматургиня, журналістка. 2021 року стала переможницею Літературної премії Центральної Європи «Анґелюс» за збірку оповідань «Мій дід танцював краще за всіх» у польському перекладі Богдана Задури.
Zobacz więcej na temat:  поезія переклад література польська мова literatura tłumacz

"Ballady i romanse". 10 spraw o jednej z najważniejszych polskich książek

200 temu mało komu wówczas znany młody nauczyciel postanowił wydać swój pierwszy poetycki tomik. Udało mu się, książka stała się bestsellerem, a on sam wszedł do kanonu polskiej literatury jako jej największy twórca. "Ballady i romanse" Adama Mickiewicza, bo o tym tytule mowa, są bohaterem tegorocznego Narodowego Czytania. To dobra okazja, by poznać ich tajemnice.
Zobacz więcej na temat:  Adam Mickiewicz Narodowe Czytanie romantyzm literatura Wilno W POLSKIM RADIU

Kontrkultura, żywi umarli i zaświaty. Narodziny polskiego romantyzmu

– Przełom romantyczny wprowadził do kultury oficjalnej to, co było przez nią zapomniane czy zanegowane – mówiła w Polskim Radiu prof. Maria Janion. Lektura tegorocznego Narodowego Czytania, "Ballady i romanse" Adama Mickiewicza, jest doskonałą okazją, by opisać idee stojące u początków romantyzmu w Polsce. Epoki, która stanowi rdzeń polskiej tożsamości.
Zobacz więcej na temat:  Adam Mickiewicz Narodowe Czytanie Litwa literatura folklor filozofia romantyzm HISTORIA

Narodowe Czytanie 2022: "Ballady i romanse"

Tegoroczne Narodowe Czytanie odbędzie się w całej Polsce w sobotę 3 września 2022. W Ogrodzie Saskim w Warszawie w południe rozpocznie się uroczysta lektura z udziałem pary prezydenckiej.
Zobacz więcej na temat:  Agnieszka Kunikowska Michał Montowski Narodowe Czytanie Janusz Kukuła Rok Romantyzmu Polskiego Teatr Polskiego Radia wiersze recytacja romantyzm aktorzy aktor Krzysztof Kwiatkowski Marcin Przybylski jarosław gajewski Andrzej Mastalerz Narodowe Centrum Kultury literatura Ballady i Romanse