Wspomnienia autorki kultowych przekładów Gościem audycji "Zapiski ze współczesności" jest w tym tygodniu Jolanta Kozak, tłumaczka książek Rotha, Warthona czy Wallace'a. Zobacz więcej na temat: literatura tłumacz
"Mistrz i Małgorzata". Arcydzieło znów po polsku Gośćmi audycji "Wybieram Dwójkę" byli Leokadia, Grzegorz i Igor Przebindowie, autorzy nowego przekładu słynnej powieści Michaiła Bułhakowa. Zobacz więcej na temat: Adam Mickiewicz KSIĄŻKA literatura Michaił Bułhakow proza Rosja Ryszard Kapuściński tłumacz Katarzyna Nowak KULTURA
Wyzwania i rozczarowania zawodu tłumacza Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza (30 września) rozmawialiśmy o emocjach jakie wiążą się z przekładaniem literatury. Zobacz więcej na temat: język angielski Katarzyna Hagmajer-Kwiatek literatura tłumacz KULTURA
Polonista, czyli wykolejony Japończyk – Jestem nieposłuszny. Zawsze wybieram inną drogę niż reszta. Chciałem się trochę wykoleić i zaryzykować – mówił Tokimasa Sekiguchi, najsłynniejszy japoński polonista. Zobacz więcej na temat: Japonia język polski Kamil Radomski KULTURA literatura polska tłumacz Witold Gombrowicz
Goniąc mistrza. Kulisy tłumaczenia Boba Dylan - Istotne jest dla mnie, by złapać pewien obraz, który wynika z piosenki i jeśli utwór nie poddaje się tłumaczeniu dosłownemu, to wtedy wypatruję idei, która jej przyświeca i staram się to odtworzyć po polsku - opowiada tłumacz piosenek Boba Dylana, Filip Łobodziński. Zobacz więcej na temat: Bob Dylan Dariusz Rosiak Filip Łobodziński MUZYKA piosenka Rock tłumacz Trójka
Niedoskonałe elektroniczne tłumaczenie Jak działają elektroniczni tłumacze? Dlaczego efekt pracy komputerów jest niekiedy, co najmniej, komiczny? Zobacz więcej na temat: Izabela Woźniak tłumacz Trójka Wojciech Mann NAUKA
Proza Kafki. "Nie czeka nas happy end" - Franz Kafka nie daje czytelnikowi nadziei na ocalenie. Jego twórczość to "gnoza bez wyjścia" - podkreślali goście "Strefy literatury". Zobacz więcej na temat: Dorota Gacek filozofia Franz Kafka książki KULTURA literatura tłumacz
Najbardziej lubiany polski pisarz w Rumunii to... - Wydaje mi się, że wśród młodych z Rumunii Andrzej Stasiuk jest postrzegany jako znawca regionu bałkańskiego - mówi Constantin Geambaşu, tegoroczny laureat nagrody Transatlantyk, przyznawanej za popularyzację literatury poprzez tłumaczenia. Zobacz więcej na temat: KULTURA literatura Michał Montowski Rumunia tłumacz Transatlantyk
Paweł Hertz. Piękny człowiek z innej epoki – Był jak osobna wyspa, odmienna w morzu zunifikowanej PRL-owskiej bylejakości – mówił Marek Nowakowski o Pawle Hertzu, którego wspominaliśmy w 15. rocznicę śmierci. Zobacz więcej na temat: Erwin Axer Joanna Szwedowska literatura Marek Nowakowski Marek Zagańczyk Maria Iwaszkiewicz Paweł Hertz poezja tłumacz KULTURA
Bezkompromisowy teatr Heinera Goebbelsa Bohaterem audycji "Inny stan skupienia" był jeden z najwybitniejszych europejskich twórców sztuk performatywnych. Zobacz więcej na temat: Jacek Wakar KULTURA MUZYKA Niemcy TEATR tłumacz
Nieposłuszna bestia. Piotr Sommer o życiu języka – Ta bestia nie chce nam się podporządkować, panuje nad sobą trochę sama i wykonuje różne manewry na własną rękę – mówił poeta, tłumacz i krytyk literacki. Zobacz więcej na temat: Dorota Gacek KULTURA literatura Piotr Sommer poezja tłumacz zwierzęta
"Przysięgle" - Jakub Tarka Wiele młodych osób kończy dziś studia lingwistyczne i chciałoby pracować w zawodzie. Zobacz więcej na temat: Jakub Tarka młodzież praca studia tłumacz
Karl Dedecius. Niemiec, który żył w języku polskim - Był człowiekiem pogranicza żyjącym przynajmniej w dwóch językach: niemieckim i polskim – opowiadał o wybitnym tłumaczu prof. Leszek Szaruga. Zobacz więcej na temat: Joanna Szwedowska Karl Dedecius Leszek Szaruga literatura tłumacz
Śmiech do łez? Czescy pisarze dają gwarancję - Książek smutnych, melancholijnych, wzruszających czy pouczających każdy z aktywnych czytelników wymienić może wiele. Ale ile książek rozbawiło nas do łez? - o twórczości Evžena Bočka mówi tłumacz Mirosław Śmigielski. Zobacz więcej na temat: Czechy Evžen Boček KSIĄŻKA KULTURA literatura literatura czeska Magda Mikołajczuk satyra tłumacz humor Michal Viewegh Mirosław Śmigielski
Eseje z przekorą. Przepis Virginii Woolf – Nie chciała, by jej tekst składał się z ziewnięć, nudy i ornamentów, lecz żeby był autentyczny – mówiła Roma Sendyka, autorka posłowia do "Esejów wybranych" Virginii Woolf. Zobacz więcej na temat: Dorota Gacek eseistyka KSIĄŻKA KULTURA literatura tłumacz Virginia Woolf
"Beowulf" wg Tolkiena jako pułapka na czytelnika Polski przekład słynnego staroangielskiego poematu to ostatni etap translatorskiej układanki. - To wielostopniowa pułapka - mówił Łukasz Modelski. Zobacz więcej na temat: J.R.R. Tolkien Łukasz Modelski średniowiecze tłumacz KULTURA Łukasz Kozak
Maszyna do napędzania literackich opowieści Cała powieść bez samogłoski "e". Albo teksty czytane od lewej do prawej i od prawej do lewej. Jak oceniać te i inne pomysły na literaturę francuskiej grupy Oulipo? Zobacz więcej na temat: eksperyment Ewa Stocka-Kalinowska Francja KSIĄŻKA KULTURA literatura tłumacz Anna Wasilewska Jacek Giszczak
"Ludzka skaza". Książka o ludziach niedoskonałych - Phillip Roth to doskonały pisarz, z masą pomysłów, które przez lata wciąż są nośne - mówiła Jolanta Kozak, tłumaczka książki "Ludzka skaza", w Czwórce. Zobacz więcej na temat: Iwona Wyciechowska KSIĄŻKA literatura tłumacz Jolanta Kozak