Polskie Radio
Section05

poezja

"Cel pisania polega na tym, że wierzy się w zbawienie ludzi". Czesław Miłosz u kresu życia

- Szukam nowego języka, którym można byłoby mówić o religii. Poezja nie jest zastępstwem religii, ale może prowadzić na pewną granicę trudnego myślenia o budowie wszechświata. Jest siłą napędową do myślenia religijnego - mówił Czesław Miłosz w archiwalnym wywiadzie, przeprowadzonym z okazji wydania tomu "Druga przestrzeń" (2002), w którym znalazł się "Traktat teologiczny".
Zobacz więcej na temat:  Czesław Miłosz Małgorzata Szymankiewicz teologia religia Adam Mickiewicz filozofia KULTURA Dwójka

"Mama urodziła mnie po raz drugi". Jerzy Ficowski o wojennym cudzie i długu wobec zmarłych

– Mama postanowiła mnie ratować. Ale jak dotarła do tego Niemca? Nie wiadomo. Gdzie były straże? Gdzie były rolki drutu kolczastego przed wejściem? – opowiadał w archiwalnym radiowym nagraniu Jerzy Ficowski, przywołując dramatyczny epizod z czasów II wojny. We wspomnieniach tego poety zachowały się historie o niezwykłym ocaleniu, ale i o tych, których zgładzono, a którym nie można było pomóc.   
Zobacz więcej na temat:  Jerzy Ficowski literatura II wojna światowa Żydzi wspomnienie Powstanie Warszawskie

Василь Стус: «Колеса глухо стукотять»

«У мене загострене, може, навіть хворобливо загострене почуття справедливості, яку я завжди хотів бачити повною, ідеальною», — писав про самого себе Василь Стус. Поет помер уночі з 3 на 4 вересня 1985 року в карцері «учреждения ВС-389/36» у селі Кучино Чусовського району Пермської області Росії за досі нез'ясованих обставин
Zobacz więcej na temat:  поезія переклад література польська мова literatura tłumacz tłumaczenie Marcin Gaczkowski

Ія Ківа: «Навіщо вірші»

Після 24 лютого дуже часто виринає питання про сенс та роль культури під час війни. Ми неодноразово могли переконатись, що культура взагалі та література, зокрема, нагадують про найважливіші сенси та творять нові, надають можливість дистанціюватись від війни, але й постійно працюють з воєнним досвідом. Тема війни присутня у творчості Ії Ківи, української поетки, перекладачки та журналістки з Донецька. 27 липня 2024 року Ія Ківа виступила на IV Міжнародному літературному фестивалі «Фронтера» в місті Луцьку. Вона взяла участь у події  «Навіщо вірші». Як поетка відповіла на це запитання? Пропонуємо послухати
Zobacz więcej na temat:  поезія переклад література literatura війна Marcin Gaczkowski

Łukasz Orbitowski: jestem człowiekiem, który się zawodowo wygłupia

W wieczornej audycji "Ludzie" gościem Michała Nogasia był Łukasz Orbitowski, znany pisarz, laureat Paszportu "Polityki", nominowany do Nagrody Literackiej Gdynia i Nagrody Literackiej "Nike". Rozmowa toczyła się m.in. wokół rzeczy niepoważnych i poważnych, a także tego, jakie znaczenie ma rozmowa o poezji w więzieniu.
Zobacz więcej na temat:  KULTURA literatura KSIĄŻKA Michał Nogaś życie Łukasz Orbitowski rodzina Trójka

Książki prof. Luigiego Marinelliego. "Przyjaciel poezji" - reportaż Antoniego Rokickiego

Prof. Luigi Marinelli to włoski literaturoznawca, wykładowca akademicki, tłumacz. Do Polski przyjechał jako student pod koniec lat 70. - Szare, piękne miasto, które miało swój melancholijny urok. Warszawa była dla mnie szkołą życia i szkołą przyjaźni - wspomina bohater reportażu Antoniego Rokickiego. Bał się latać samolotami, podróżował więc pociągami. Zawsze z książką w rękach. Nie wiedział wtedy jeszcze, że tak mocno zwiąże swoje życie z polską literaturą…
Zobacz więcej na temat:  reportaż Antoni Rokicki literatura Luigi Marinelli reportaż w Jedynce tłumacz tłumaczenie KSIĄŻKA książki

В’ячеслав Левицький: «Провокація та польська вигадка».

«Українсько-польські поетичні діалоги» не збавляють обертів. На черговий випуск передачі запрошує її герой — київський поет та літературознавець В’ячеслав Левицький. Читаємо вірші з його збірки «Unplugged» (видавництво «Anagram», Варшава 2023) — в авторському виконанні українською та в польських перекладах Ришарда Купідури. Послухайте обов’язково! Крім справжньої поезії та дружби вас чекають люмінесцентні собаки, дощовий карильйон та екскурсійне бюро, не подібне до жодного іншого у світі.
Zobacz więcej na temat:  поезія переклад література польська мова literatura tłumacz tłumaczenie Marcin Gaczkowski

"Miłosz w Kalifornii" Cynthii Haven. Jak wyglądało życie noblisty na emigracji?

Czesław Miłosz zmarł 14 sierpnia 2004 roku. W związku z przypadającym w tym roku Rokiem Miłosza powstają nowe książki poświęcone poecie oraz specjalne wydania jego dzieł. Jedną z publikacji zasługujących na uwagę jest "Miłosz w Kalifornii" amerykańskiej badaczki Cynthii Haven. O szczegółach rozmawialiśmy z krytykiem literackim, wydawcą i przyjacielem noblisty, Jerzym Illgiem. 
Zobacz więcej na temat:  Jerzy Illg Czesław Miłosz Magda Mikołajczuk literatura emigracja USA

Co nam zostało z Miłosza? "Jego teksty stają się na nowo aktualne"

Na Zachodzie wydawane są kolejne książki poświęcone Czesławowi Miłoszowi i jego twórczości. Także w Polsce coraz więcej osób wraca do jego poezji. Prof. Andrzej Franaszek ocenił w trakcie Debaty Dwójki, że jednym z powodów takiego stanu rzeczy jest aktualność twórczości poety. Wraz z nim udział w dyskusji w Programie 2 Polskiego Radia wzięli: Jerzy Illg, prof. Ewa Kołodziejczyk i Natalia Malek.
Zobacz więcej na temat:  Dwójka Zobacz także Debata Dwójki Czesław Miłosz Katarzyna Hagmajer-Kwiatek Ewa Kołodziejczyk Natalia Malek Andrzej Franaszek Jerzy Illg KULTURA

«Пан Cogito i поет у певному віці». Згадуємо Герберта

«28 липня ми відзначали роковини смерті львів'янина Збіґнєва Герберта, польського поета та есеїста, без творчості якого неможливо уявити польську літературу другої половини XX століття». На черговий випуск «Українсько-польських поетичних діалогів» запросив Валерій Бутевич — прозаїк, працівник музею літератури імені Адама Міцкевича у Варшаві, український перекладач збірки «Pan Cogito» та дослідник творчості Герберта
Zobacz więcej na temat:  поезія переклад література польська мова literatura tłumacz tłumaczenie Zbigniew Herbert