Polskie Radio
Section05

literatura

Pół wieku z literaturą. Pięćdziesięciolecie pracy translatorskiej Sławy Lisieckiej

- Od zawsze interesowała mnie literatura, która mierzy się z rzeczywistością: z życiem społecznym, politycznym, z psychologią postaci. Fascynują mnie teksty zaangażowane, stawiające pytania o mechanizmy władzy i ludzkie uwikłania. Właśnie w literaturze austriackiej znalazłam wielu autorów, którzy te tematy podejmują - mówiła tłumaczka Sława Lisiecka w audycji "Zapiski ze współczesności".
Zobacz więcej na temat:  Dwójka tłumaczenie Jan Kanty Zienko

"Ten wielki Gatsby". Arcydzieło światowej literatury w nowym przekładzie

W cyklu "To się czyta" powróciliśmy do jednej z najważniejszych powieści XX wieku - "Wielki Gatsby". Książka amerykańskiego pisarza Francisa S. Fitzgeralda ukazała się w USA w 1925 roku. Pierwsze polskie wydanie pojawiło się w księgarniach dopiero w 1962 roku, w przekładzie Ariadny Demkowskiej-Bohdziewicz. Dzięki staraniom wydawnictwa OFFICYNA, dzieło to dociera do nas w najnowszym przekładzie i z obszernym posłowiem Macieja Świerkockiego.
Zobacz więcej na temat:  USA Józef Pawłowski Dwójka Elżbieta Łukomska

«Свобода без обов'язку не працює» | „Wolność nie działa bez obowiązku”

24 жовтня, під час Ігор Свободи в Лодзі, вперше було вручено Медаль Свободи — нагороду для людей, що особливо залучені до захисту демократичних цінностей: свободи, незалежності народів та поваги до прав людини. Першим лауреатом Медалі став Сергій Жадан — один із найвидатніших голосів сучасної української літератури, поет, прозаїк, драматург, есеїст і музикант, який поєднує літературну діяльність з волонтерством та військовою службою. Про свободу, яка полягає в можливості вибору, забезпечує збереження гідності та справедливості письменник розповів у передачі «Пів-на-пів | Pół na pół» Яни Стемпнєвич та Марціна Ґачковського. | 24 października podczas Igrzysk Wolności w Łodzi wręczono Medal Wolności — nagrodę dla osób szczególnie zaangażowanych w obronę wartości demokratycznych: wolności, niezależności i praw człowieka. Pierwszym laureatem Medalu został Serhij Żadan — jeden z najwybitniejszych głosów współczesnej literatury ukraińskiej. Serhij był gościem audycji «Пів-на-пів | Pół na pół» Jany Stępniewicz i Marcina Gaczkowskiego.
Zobacz więcej na temat:  література книги письменник переклад політика війна Донбас Donbas волонтерство Serhij Żadan Сергій Жадан пів-на-пів/pół na pół

Maciej Świerkocki: "Wielki Gatsby" to bardzo niewdzięczny materiał dla tłumacza

- Mija sto lat od wydania książki. Jest ona nieustannie wznawiana na całym świecie, badana i aktualna z rozmaitych powodów. Jak już wielokrotnie wspominałem, podejmując się na nowo przekładów nigdy z nikim się nie ścigam, a moim celem nie jest "poprawianie" tego, co zrobili wcześniej moi koledzy czy koleżanki - mówił w Dwójce Maciej Świerkocki, autor nowego przekładu "Wielkiego Gatsby'ego" Francisa Scotta Fitzgeralda.
Zobacz więcej na temat:  Maciej Świerkocki tłumaczenie Dwójka Katarzyna Hagmajer-Kwiatek KULTURA tłumacz

Nagroda Bookera dla książki dziecięcej. Wśród jurorów młodzi czytelnicy

Organizatorzy Nagrody Bookera ogłosili, że od 2027 roku wyróżnienia będą przyznawane dla najlepszej książki dla dzieci. W gronie jurorów będzie troje dorosłych i troje dzieci. - Dziecięca Nagroda Bookera ułatwi dzieciom znalezienie najlepszych dzieł współczesnej literatury pięknej - mówił przewodniczący jury Frank Cottrell-Boyce.
Zobacz więcej na temat:  Trójka nagroda Bookera książki dla dzieci